YOMI読みの道

例文

どったのを含む例文一覧

どったのを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全5,457件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どったの
前の25件29 / 219次の25件
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

それはどうして起こったのですか。

英語の訳

  • How did it come about?
出典: Tatoeba文番号 205451
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょうど今、彼と出会ったのです。

英語の訳

  • I met him just now.
出典: Tatoeba文番号 202920
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょうど食べたかったものでした。

英語の訳

  • That hit the spot.
出典: Tatoeba文番号 202896
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてあなたって素直じゃないの?

英語の訳

  • Why can't you take things just as they are?
出典: Tatoeba文番号 201576
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしてその事故が起こったのか。

英語の訳

  • How did the accident come about?
出典: Tatoeba文番号 201547
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしてそんな馬鹿な事を言ったの?

英語の訳

  • Why did you say such a stupid thing?
出典: Tatoeba文番号 201528
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして入試に失敗したのですか。

英語の訳

  • Why did you fail the entrance examination?
  • Why did you fail on the entrance examination?
出典: Tatoeba文番号 201436
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうやってこの金を手に入れたんだ?

英語の訳

  • How did you come by this money?
  • How did you get this money?
出典: Tatoeba文番号 201162
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

どうやって秘密が漏れたのだろう。

英語の訳

  • How did the secret get out?
出典: Tatoeba文番号 201137
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

どのようにしてそれは起こったの。

英語の訳

  • How did it come about?
  • How did that happen?
出典: Tatoeba文番号 200358
TatoebaCC BY 2.0 FR

ねこが私のそばを丁度今横切った。

英語の訳

  • The cat has just passed by beside me.
出典: Tatoeba文番号 198626
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ひどい雪のため外出できなかった。

英語の訳

  • The heavy snow kept us from going out.
出典: Tatoeba文番号 197547
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブはその計画に同意しなかった。

英語の訳

  • Bob did not agree to the plan.
出典: Tatoeba文番号 196043
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一体どうしてその事を知っていたの?

英語の訳

  • How on earth did you know that?
  • How in the world did you know that?
出典: Tatoeba文番号 190364
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨のために運動会は延期になった。

英語の訳

  • Owing to the rain, the athletic meeting was put off.
出典: Tatoeba文番号 189595
TatoebaCC BY 2.0 FR

過保護でその子供はだめになった。

英語の訳

  • Excessive indulgence spoiled the child.
出典: Tatoeba文番号 186471
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

魚の骨がのどにひっかかりました。

英語の訳

  • I got a fish bone stuck in my throat.
出典: Tatoeba文番号 182110
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の予言どおりやつはうってきた。

英語の訳

  • He came out shooting, same as you said he would.
出典: Tatoeba文番号 178017
TatoebaCC BY 2.0 FR

校長先生と何処で会ったのですか。

英語の訳

  • Where did you come across the principal?
出典: Tatoeba文番号 173563
TatoebaCC BY 2.0 FR

高速道路では多数の衝突があった。

英語の訳

  • There was a multiple collision on the highway.
出典: Tatoeba文番号 173192
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の協定を三社で承認しあった。

英語の訳

  • This agreement was confirmed by three companies.
出典: Tatoeba文番号 172171
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の風邪には本当にまいったよ。

英語の訳

  • This cold has knocked me for a loop.
出典: Tatoeba文番号 172120
TatoebaCC BY 2.0 FR

最終の列車にちょうど間に合った。

英語の訳

  • We were just in time for the last train.
出典: Tatoeba文番号 170529
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日はなんともひどい天気だった。

英語の訳

  • The weather was miserable yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169994
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日は気温が零下5度に下がった。

英語の訳

  • The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169975