YOMI読みの道

例文

どったのを含む例文一覧

どったのを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全5,457件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どったの
前の25件18 / 219次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はもと通り元気になった。

英語の訳

  • She is herself again.
  • She's herself again.
出典: Tatoeba文番号 91353
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼女は一生独身のままだった。

英語の訳

  • She remained single all her life.
出典: Tatoeba文番号 91130
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は結局イギリスに戻った。

英語の訳

  • She went back to England in the end.
出典: Tatoeba文番号 90299
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は紅茶道具一式を買った。

英語の訳

  • She bought a tea set.
出典: Tatoeba文番号 90117
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供をそっと寝かせた。

英語の訳

  • She laid the child down gently.
出典: Tatoeba文番号 89720
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は絶望のどん底にあった。

英語の訳

  • She was in an abyss of despair.
出典: Tatoeba文番号 88263
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は窓から頭を引っ込めた。

英語の訳

  • She withdrew her head from a window.
出典: Tatoeba文番号 88175
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は窓を開けっ放しにした。

英語の訳

  • She left the window open.
出典: Tatoeba文番号 88172
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は非友好的な態度だった。

英語の訳

  • She had an unfriendly attitude.
  • She was moody.
出典: Tatoeba文番号 87114
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は勇気を持って行動した。

英語の訳

  • She behaved with a great courage.
出典: Tatoeba文番号 86450
TatoebaCC BY 2.0 FR

歩道の上には日よけがあった。

英語の訳

  • There was a sunshade over the sidewalk.
出典: Tatoeba文番号 83193
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

宿代をケチって野宿しました。

英語の訳

  • We skimped on the hotel fees and slept outside.
出典: Tatoeba文番号 76032
TatoebaNamikazeCC BY 2.0 FR

どうして黙って行ってしまったの?

英語の訳

  • Why did you leave without saying a word?
  • Why did you leave without saying anything?
出典: Tatoeba文番号 13730781
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

女の子たちは、どこに座ってるの?

英語の訳

  • Where are the girls sitting?
出典: Tatoeba文番号 12725780
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうして紹介してくれなかったの?

英語の訳

  • Why didn't you introduce us?
出典: Tatoeba文番号 12373566
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

列車の窓越しに富士山が見えた。

英語の訳

  • I saw Mt Fuji through the train window.
出典: Tatoeba文番号 12346271
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

イギリスから戻ったばかりなの。

英語の訳

  • I have just returned from Britain.
出典: Tatoeba文番号 11935680
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日って、朝ご飯どこで食べたの?

英語の訳

  • Where did you have breakfast today?
  • Where did you eat breakfast today?
出典: Tatoeba文番号 11903883
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

北海道は日本の北に位置します。

英語の訳

  • Hokkaido is located in northern Japan.
出典: Tatoeba文番号 11804169
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの帽子、どこで買ったんだろう?

英語の訳

  • Where did she get that hat?
  • Where did he get that hat?
出典: Tatoeba文番号 11605321
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この引用はどこから持ってきたの?

英語の訳

  • Where does this quote come from?
出典: Tatoeba文番号 11589793
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうして誰も何も言わなかったの?

英語の訳

  • Why didn't anyone say anything?
出典: Tatoeba文番号 11541991
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ボストンにはどうやって行ったの?

英語の訳

  • How did you get to Boston?
  • How did you go to Boston?
出典: Tatoeba文番号 11490174
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもの頃、腕を骨折しました。

英語の訳

  • I broke my arm when I was a child.
出典: Tatoeba文番号 11484313
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供の頃は病気がちだったんだ。

英語の訳

  • I was sick a lot when I was a kid.
出典: Tatoeba文番号 11462757