使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どったのを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女はもと通り元気になった。
英語の訳
彼女は一生独身のままだった。
英語の訳
彼女は結局イギリスに戻った。
英語の訳
彼女は紅茶道具一式を買った。
英語の訳
彼女は子供をそっと寝かせた。
英語の訳
彼女は絶望のどん底にあった。
英語の訳
彼女は窓から頭を引っ込めた。
英語の訳
彼女は窓を開けっ放しにした。
英語の訳
彼女は非友好的な態度だった。
英語の訳
彼女は勇気を持って行動した。
英語の訳
歩道の上には日よけがあった。
英語の訳
宿代をケチって野宿しました。
英語の訳
どうして黙って行ってしまったの?
英語の訳
女の子たちは、どこに座ってるの?
英語の訳
どうして紹介してくれなかったの?
英語の訳
列車の窓越しに富士山が見えた。
英語の訳
イギリスから戻ったばかりなの。
英語の訳
今日って、朝ご飯どこで食べたの?
英語の訳
北海道は日本の北に位置します。
英語の訳
あの帽子、どこで買ったんだろう?
英語の訳
この引用はどこから持ってきたの?
英語の訳
どうして誰も何も言わなかったの?
英語の訳
ボストンにはどうやって行ったの?
英語の訳
子どもの頃、腕を骨折しました。
英語の訳
子供の頃は病気がちだったんだ。
英語の訳