YOMI読みの道

例文

どちらにせよを含む例文一覧

どちらにせよを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全111件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どちらにせよ
1 / 5次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どちらにせよ、君の負けだよ。

英語の訳

  • Either way, you lose.
出典: Tatoeba文番号 8619628
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらがよいか先生に伺いました。

英語の訳

  • I asked the teacher which was the better.
出典: Tatoeba文番号 200803
TatoebaCC BY 2.0 FR

課長は私を奴隷のように働かせた。

英語の訳

  • The section chief made me work like a slave.
出典: Tatoeba文番号 186523
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どちらがよいか私にはわかりません。

英語の訳

  • I don't know which is better.
出典: Tatoeba文番号 200804
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは征服によって、領土を拡張した。

英語の訳

  • They extended their territory by conquest.
出典: Tatoeba文番号 96746
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どちらが良いか私たちにはわかりません。

英語の訳

  • We cannot tell which is better.
  • We can't tell which is better.
出典: Tatoeba文番号 200794
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。

英語の訳

  • Don't let your boy play with a knife.
  • You shouldn't let children play with the kitchen knife.
出典: Tatoeba文番号 168660
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。

英語の訳

  • When poverty comes in at the door, love flies out the window.
出典: Tatoeba文番号 142118
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日曜日だったので、どの店も開いてなかった。

英語の訳

  • It being Sunday, the shops were not open.
出典: Tatoeba文番号 122174
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。

英語の訳

  • They shouldn't let children swim in that river.
出典: Tatoeba文番号 97074
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは彼が無事に戻った知らせを聞いて喜んだ。

英語の訳

  • We were glad to hear that he got back safely.
出典: Tatoeba文番号 1099142
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのように努力したから君は成功するに違いない。

英語の訳

  • You must succeed after such efforts.
出典: Tatoeba文番号 231239
TatoebaCC BY 2.0 FR

その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。

英語の訳

  • The army was called to suppress the revolt.
出典: Tatoeba文番号 207175
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはトムが無事に戻ったとの知らせを聞いて喜んだ。

英語の訳

  • We were glad to hear that Tom got back safely.
  • We were glad to hear Tom got back safely.
出典: Tatoeba文番号 10080812
TatoebaCC BY 2.0 FR

誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。

英語の訳

  • Honesty seems to be rather at a discount.
出典: Tatoeba文番号 142605
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。

英語の訳

  • I tried to stop her but she made off in a hurry.
出典: Tatoeba文番号 153160
TatoebaCC BY 2.0 FR

洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。

英語の訳

  • Who can speak English better, Yoko or Yumi?
出典: Tatoeba文番号 78888
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。

英語の訳

  • I tried to stop him but he made off in a hurry.
出典: Tatoeba文番号 153549
TatoebaCC BY 2.0 FR

法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。

英語の訳

  • The law obliges us to send our children to school.
出典: Tatoeba文番号 82669
TatoebaCC BY 2.0 FR

成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。

英語の訳

  • A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
  • A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
出典: Tatoeba文番号 143223
TatoebaCC BY 2.0 FR

担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。

英語の訳

  • Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
出典: Tatoeba文番号 127415
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君の意見を否定するようで話しにくいんだけど、率直に言わせてもらうよ。

英語の訳

  • It's hard to say this without sounding like I'm disagreeing with you, but let me be upfront about it.
出典: Tatoeba文番号 9458538
TatoebaCC BY 2.0 FR

厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。

英語の訳

  • A strict father makes his children toe the line by thorough training.
出典: Tatoeba文番号 174976
TatoebaCC BY 2.0 FR

午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。

英語の訳

  • If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.
出典: Tatoeba文番号 174384
TatoebaCC BY 2.0 FR

必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。

英語の訳

  • If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
出典: Tatoeba文番号 85448