YOMI読みの道

例文

どすこいを含む例文一覧

どすこいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全3,509件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どすこい
前の25件29 / 141次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここから一番近い薬局はどこですか。

英語の訳

  • Where's the nearest pharmacy?
出典: Tatoeba文番号 224774
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ここから駅までどのくらいありますか?

英語の訳

  • How far is it from here to the station?
出典: Tatoeba文番号 224771
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここから博多までどれくらいですか。

英語の訳

  • How far is it from here to Hakata?
出典: Tatoeba文番号 224732
TatoebaCC BY 2.0 FR

このような面倒をかけてすいません。

英語の訳

  • I'm sorry to put you to all these troubles.
出典: Tatoeba文番号 223078
TatoebaCC BY 2.0 FR

この夏休みはどこかへ行くのですか。

英語の訳

  • Are you going away this summer?
出典: Tatoeba文番号 222855
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この歌を聞くと子供の頃を思い出す。

英語の訳

  • This song reminds me of my childhood.
  • This song makes me think of when I was young.
出典: Tatoeba文番号 222760
TatoebaCC BY 2.0 FR

この絵を見ると子供の頃を思い出す。

英語の訳

  • I cannot see this picture without remembering my childhood.
出典: Tatoeba文番号 222633
TatoebaCC BY 2.0 FR

この机はどこに置いたらいいですか。

英語の訳

  • Where does this desk go?
出典: Tatoeba文番号 222531
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この教会はどれくらい古いんですか。

英語の訳

  • How old is this church?
出典: Tatoeba文番号 222345
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この計画についてどうお考えですか。

英語の訳

  • What do you think of this plan?
  • What do you think about this plan?
出典: Tatoeba文番号 222220
TatoebaCC BY 2.0 FR

この公園はどのくらい広いのですか。

英語の訳

  • How big is this park?
出典: Tatoeba文番号 222002
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この自動販売機、動かないんですが。

英語の訳

  • This vending machine isn't working.
出典: Tatoeba文番号 221546
TatoebaCC BY 2.0 FR

この芝居はどこで上演していますか。

英語の訳

  • Where is this play being performed?
出典: Tatoeba文番号 221468
TatoebaCC BY 2.0 FR

この芝生は座れないほどぬれている。

英語の訳

  • This grass is too wet to sit on.
出典: Tatoeba文番号 221467
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この動物は日本語で何と言いますか。

英語の訳

  • What do you call this animal in Japanese?
  • What is this animal called in Japanese?
出典: Tatoeba文番号 220315
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この道路の制限速度は何キロですか。

英語の訳

  • What's the speed limit on this road?
出典: Tatoeba文番号 220266
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本を預けておきたいのですけど。

英語の訳

  • May I leave this book with you?
  • I'd like to leave this book with you.
出典: Tatoeba文番号 219481
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが私が子供の頃住んでいた家だ。

英語の訳

  • This is the house where I lived when I was a child.
  • This is the house where I lived as a child.
出典: Tatoeba文番号 218906
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが私の将来とどう関係しますか。

英語の訳

  • How does this bear on my future?
出典: Tatoeba文番号 218887
TatoebaCC BY 2.0 FR

これとあれではどちらが良いですか。

英語の訳

  • Which is better, this or that?
出典: Tatoeba文番号 218752
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは子供が読むのには良い本です。

英語の訳

  • This is a good book for children to read.
出典: Tatoeba文番号 218389
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらのいすを窓際に並べて下さい。

英語の訳

  • Please set these chairs by the window.
出典: Tatoeba文番号 217998
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すごい!じゃこれから時々あえるわね。

英語の訳

  • Great! Let's get together sometime.
出典: Tatoeba文番号 214732
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての子供には天才の素質がある。

英語の訳

  • All children are potential geniuses.
出典: Tatoeba文番号 214462
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その歌を聴くと子供の頃を思い出す。

英語の訳

  • That song reminds me of my childhood.
出典: Tatoeba文番号 211990