YOMI読みの道

例文

どすこいを含む例文一覧

どすこいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全3,509件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どすこい
前の25件10 / 141次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まずどこに行きたいですか。

英語の訳

  • Where would you like to go first?
出典: Tatoeba文番号 195627
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

案内所はどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the information desk?
出典: Tatoeba文番号 191236
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度に二つのことをするな。

英語の訳

  • Don't try to do two things at a time.
  • Don't do two things at once.
出典: Tatoeba文番号 190312
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一番近い教会はどこですか。

英語の訳

  • Where's the nearest church?
  • Where is the nearest church?
出典: Tatoeba文番号 190106
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番近い銀行はどこですか。

英語の訳

  • Where is the nearest bank?
出典: Tatoeba文番号 190103
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

煙草の吸いすぎで喉が痛い。

英語の訳

  • I have a sore throat because of too much smoking.
出典: Tatoeba文番号 188747
TatoebaCC BY 2.0 FR

海岸はどちらの方向ですか。

英語の訳

  • Which way is the beach?
出典: Tatoeba文番号 185044
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の守備位置はどこですか。

英語の訳

  • What position do you hold?
出典: Tatoeba文番号 178224
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の娘はもう子供ではない。

英語の訳

  • Your daughter is not a child anymore.
  • Your daughter isn't a child anymore.
出典: Tatoeba文番号 178036
TatoebaCC BY 2.0 FR

姉は台所で料理しています。

英語の訳

  • My sister is cooking in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 168896
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

子どもは風邪を引きやすい。

英語の訳

  • Children are liable to catch cold.
  • Children catch colds easily.
  • Kids catch colds easily.
出典: Tatoeba文番号 168855
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供の教育は親の責任です。

英語の訳

  • A child's education is the charge of his parents.
出典: Tatoeba文番号 168624
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達!すぐに立ち去りなさい!

英語の訳

  • Beat it, kids!
出典: Tatoeba文番号 168461
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

私の妻はひどく猫嫌いです。

英語の訳

  • My wife really hates cats.
出典: Tatoeba文番号 163606
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の姉は子供が大好きです。

英語の訳

  • My sister is very fond of children.
  • My older sister loves children.
出典: Tatoeba文番号 163546
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの点で君に同意する。

英語の訳

  • I agree with you on this point.
出典: Tatoeba文番号 160816
TatoebaCC BY 2.0 FR

事の次第はどうなんですか。

英語の訳

  • What's the story?
出典: Tatoeba文番号 150908
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次はどこへ行きたいですか。

英語の訳

  • Where would you like to go next?
出典: Tatoeba文番号 150211
TatoebaCC BY 2.0 FR

重いけど、何とか運べます。

英語の訳

  • It's heavy, but I can manage it.
出典: Tatoeba文番号 147981
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

過度に心配することはない。

英語の訳

  • There is no cause for undue alarm.
出典: Tatoeba文番号 145535
TatoebaCC BY 2.0 FR

税金はどこで払うのですか。

英語の訳

  • Where should I pay the tax?
出典: Tatoeba文番号 142482
TatoebaCC BY 2.0 FR

席はどこがよろしいですか。

英語の訳

  • Where would you like to sit?
出典: Tatoeba文番号 142470
TatoebaCC BY 2.0 FR

台所にナイフがありますか。

英語の訳

  • Is there a knife in the kitchen?
出典: Tatoeba文番号 137830
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

突然鋭い叫び声が聞こえた。

英語の訳

  • All at once, I heard a shrill cry.
出典: Tatoeba文番号 123307
TatoebaCC BY 2.0 FR

二度と恋なんかするものか。

英語の訳

  • I will never fall in love again.
出典: Tatoeba文番号 123018