使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私たちの料理はどうなっているのですか。
英語の訳
私たちの列車は時間通りに到着しました。
英語の訳
私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。
英語の訳
私には、どう考えたってわかりませんわ。
英語の訳
私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
英語の訳
私は仕事を完成するよう努力しましょう。
英語の訳
私は子供のころ、よく釣りにいっていた。
英語の訳
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
英語の訳
私は茶道にも華道にも興味はありません。
英語の訳
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
英語の訳
私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。
英語の訳
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
英語の訳
私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
英語の訳
私達の家は食堂を含めて7部屋あります。
英語の訳
私達は2度とそのホテルに泊まりません。
英語の訳
時々彼はひとりぼっちで時をすごします。
英語の訳
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
英語の訳
自分の脚で立つとは独立する意味である。
英語の訳
若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
英語の訳
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
英語の訳
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
英語の訳
人間はいつも動物より賢いとは限らない。
英語の訳
人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
英語の訳
瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。
英語の訳
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
英語の訳