YOMI読みの道

例文

どしりを含む例文一覧

どしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全3,885件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どしり
前の25件12 / 156次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

猟師は熊の足跡をたどった。

英語の訳

  • The hunter followed the bear's tracks.
出典: Tatoeba文番号 77902
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は時刻通りに出ますか。

英語の訳

  • Will the train leave on time?
出典: Tatoeba文番号 77489
TatoebasleepcowsCC BY 2.0 FR

列車は定刻通りに出発した。

英語の訳

  • The train pulled out on time.
  • The train pulled out exactly on time.
出典: Tatoeba文番号 77464
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どしどし仕事に取りかかる。

英語の訳

  • Roll up your sleeves and get to work.
出典: Tatoeba文番号 76518
TatoebaKojimanoCC BY 2.0 FR

長年の努力が烏有に帰した。

英語の訳

  • Years of effort came to nothing.
出典: Tatoeba文番号 75865
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車はいつも定刻通りですよ。

英語の訳

  • The train is always on time.
  • The trains are always on time.
出典: Tatoeba文番号 11825572
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

4月2日に大阪に戻りました。

英語の訳

  • We returned to Osaka on April 2nd.
出典: Tatoeba文番号 11746831
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この話、どこにたどり着くんだ?

英語の訳

  • Where is this story going?
出典: Tatoeba文番号 11054264
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

このあたりが落とし所だろう。

英語の訳

  • I must have dropped it somewhere around here.
出典: Tatoeba文番号 11027756
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

エプロン買うほど料理しない。

英語の訳

  • I don’t cook enough to need to buy an apron.
出典: Tatoeba文番号 10995315
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

再度挑戦したが、無理だった。

英語の訳

  • We tried it again, but couldn't do it.
出典: Tatoeba文番号 10947075
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼とはどうやって知り合ったの?

英語の訳

  • How did you get to know him?
出典: Tatoeba文番号 10810033
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

申し訳ないけど、帰りますね。

英語の訳

  • I'm sorry, but I'm going home.
出典: Tatoeba文番号 10656011
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車は予定通りに走ってるよ。

英語の訳

  • The trains are running on schedule.
出典: Tatoeba文番号 10624261
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

私には妻と二人の子供がいる。

英語の訳

  • I have a wife and two children.
出典: Tatoeba文番号 10229743
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

結婚式はどこで執り行われたの?

英語の訳

  • Where was the wedding held?
出典: Tatoeba文番号 10043173
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ピザは、週2・3度作ります。

英語の訳

  • I make pizza two or three times a week.
出典: Tatoeba文番号 9963811
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

今日も時間通り会社に着けた。

英語の訳

  • I got to work on time again today.
  • I got to work on time today as well.
出典: Tatoeba文番号 9952232
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうやって私の両親を知ったの?

英語の訳

  • How did you know my parents?
出典: Tatoeba文番号 9885218
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうやってトムと知り合ったの?

英語の訳

  • How did you get to know Tom?
  • How did you and Tom become acquainted?
  • How did you become acquainted with Tom?
出典: Tatoeba文番号 9732836
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうぞお召し上がりください。

英語の訳

  • Please eat.
  • Bon appétit!
出典: Tatoeba文番号 9511216
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人だけで話したいんだけど。

英語の訳

  • I want to talk with you in private.
出典: Tatoeba文番号 9042473
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして旅行保険に加入したの?

英語の訳

  • Why did you buy travel insurance?
出典: Tatoeba文番号 8602071
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事に戻りなさい。この怠け者!

英語の訳

  • Get back to work, you lazy bum!
出典: Tatoeba文番号 8499594
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

事務所にお戻りになられますか?

英語の訳

  • Are you going back to the office?
出典: Tatoeba文番号 3362223