使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どさどさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
電車の窓から富士山が見えたんだ。
英語の訳
彼女がいるかどうかさえ知らない。
英語の訳
そこって、お客さんどれぐらいいる?
英語の訳
睡眠中は、体温が数度下がります。
英語の訳
検索履歴って、どうやったら消せる?
英語の訳
弟さんはどこにいらっしゃいますか?
英語の訳
皆さんはどちらのご出身なんですか?
英語の訳
行方不明の子供を捜索しています。
英語の訳
窓は閉めたままにしておきなさい。
英語の訳
全てのドアと窓を閉めてください。
英語の訳
うわさ通りの新機種が発表された。
英語の訳
北海道の県庁所在地は札幌市です。
英語の訳
めんどうくさいけどやらないとね。
英語の訳
娘さんは、もう子供じゃないのよ。
英語の訳
小さな動物はとてもかわいいです。
英語の訳
小さい動物はとてもかわいいです。
英語の訳
この本を本棚に戻しておきなさい。
英語の訳
トムには3人の幼い子供がいます。
英語の訳
最近らしくないけど、何かあったの?
英語の訳
もう一度お話を聞かせてください。
英語の訳
警察は行方不明の子供を捜索した。
英語の訳
窓を開けて外気を入れてください。
英語の訳
トムは自動販売機を探してたんだ。
英語の訳
朝目が覚めたら、土砂降りだった。
英語の訳
自分に賛成かどうか、聞かれたよ。
英語の訳