YOMI読みの道

例文

どさどさを含む例文一覧

どさどさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全5,026件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どさどさ
前の25件24 / 202次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

子ども扱いされるのは嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like being treated like a child.
  • I don't like being treated as a child.
出典: Tatoeba文番号 1159490
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

姉さんはどんな医者も怖がる。

英語の訳

  • My elder sister is afraid of all doctors.
出典: Tatoeba文番号 992151
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

魚の骨が喉に刺さったみたい。

英語の訳

  • It looks like a fish bone got stuck in my throat.
出典: Tatoeba文番号 892993
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

雨で土壌が流されてしまった。

英語の訳

  • The rain washed away the soil.
出典: Tatoeba文番号 872765
TatoebasugoisenseiCC BY 2.0 FR

最近どこかへ旅行しましたか。

英語の訳

  • Have you travelled anywhere recently?
  • Have you recently taken a trip anywhere?
出典: Tatoeba文番号 649966
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

「どう思う?」「いや、賛成だ」

英語の訳

  • "What do you think?" "Well, I'm for it."
出典: Tatoeba文番号 631754
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この道路は東京と大阪を結ぶ。

英語の訳

  • This road connects Tokyo with Osaka.
出典: Tatoeba文番号 236938
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「戻ってこい」と彼は叫んだ。

英語の訳

  • "Come back!" he shouted.
出典: Tatoeba文番号 236143
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

2月28日の午後3時頃はどう。

英語の訳

  • How about February 28th around 3:00 pm?
  • How about the 28th of February at about 3 p.m.?
  • How about 28 February at about 3.00 pm?
出典: Tatoeba文番号 235507
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの努力は賞賛に値する。

英語の訳

  • Your effort deserves praise.
出典: Tatoeba文番号 233073
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある程度までその噂は本当だ。

英語の訳

  • The rumor is true to some extent.
出典: Tatoeba文番号 229823
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お飲み物はどうなさいますか。

英語の訳

  • Would you like something to drink?
  • What would you like to drink?
出典: Tatoeba文番号 227405
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

お昼までには戻ってきなさい。

英語の訳

  • You are supposed to be back by noon.
  • You're supposed to be back by noon.
出典: Tatoeba文番号 226820
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ケンは再度試みる勇気がない。

英語の訳

  • Ken dare not try again.
  • Ken isn't brave enough to try again.
出典: Tatoeba文番号 225141
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事件は運動を崩壊させた。

英語の訳

  • This incident led the movement to collapse.
出典: Tatoeba文番号 221659
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この長さはどれくらいですか。

英語の訳

  • How long is this?
出典: Tatoeba文番号 220500
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

さあ、どうぞお掛けください。

英語の訳

  • Here, please have a seat.
出典: Tatoeba文番号 216963
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョーダンさんは少し驚いた。

英語の訳

  • Mr Jordan was a little surprised.
出典: Tatoeba文番号 215625
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

全てのドアと窓を閉めなさい。

英語の訳

  • Shut all the doors and windows.
出典: Tatoeba文番号 214488
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのうわさはある程度本当だ。

英語の訳

  • The rumor is true to some extent.
出典: Tatoeba文番号 213360
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その山は富士山ほど高くない。

英語の訳

  • The mountain is not as high as Mt. Fuji.
出典: Tatoeba文番号 212556
TatoebaCC BY 2.0 FR

その出来事が彼を動転させた。

英語の訳

  • The incident upset him.
出典: Tatoeba文番号 209419
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その男は床にどさっと倒れた。

英語の訳

  • The man slumped to the floor.
出典: Tatoeba文番号 208033
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通知はひどい印刷だった。

英語の訳

  • The notice was badly printed.
出典: Tatoeba文番号 207721
TatoebaCC BY 2.0 FR

その暴動は難なく抑圧された。

英語の訳

  • The riot was suppressed without difficulty.
出典: Tatoeba文番号 206727