使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どさっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ちょうど仕事が終わったとこさ。
英語の訳
奥様とはどうやって知り合ったの?
英語の訳
奥様とはどうやってお会いしたの?
英語の訳
その時彼女は小さな子供だった。
英語の訳
もっと柔軟な態度をとりなさい。
英語の訳
行動にはもっと気をつけなさい。
英語の訳
私は10年ぶりに故郷にもどった。
英語の訳
富士山に2度登ったことがある。
英語の訳
父さんはどこへ行ったんだろう。
英語の訳
母は冷蔵庫を買って届けさせた。
英語の訳
サボってないで仕事に戻りなさい。
英語の訳
弟さんはどこにいらっしゃいますか?
英語の訳
弟を探してるんだけど。見なかった?
英語の訳
終わったら、窓を開けときなさい。
英語の訳
時々さ、気が滅入っちゃうんだよ。
英語の訳
トムにとって2013年はどんな年だった?
英語の訳
どこいたの? ずっと探してたんだよ。
英語の訳
生きるって本当に面倒臭ぇよなぁ~。
英語の訳
この本とあの本とどっちがやさしい?
英語の訳
子供のとき彼はパリへ3回行った。
英語の訳
実際両者にはほとんど違いがない。
英語の訳
同時に少年たちはドアに殺到した。
英語の訳
納豆の匂いは酷いけれど味は最高。
英語の訳
彼の行動は我々をぎょっとさせた。
英語の訳
彼の妹さんはどうなったのかしら。
英語の訳