YOMI読みの道

例文

どさっとを含む例文一覧

どさっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全1,129件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どさっと
1 / 46次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

砂糖って、毒なの?

英語の訳

  • Is sugar a poison?
出典: Tatoeba文番号 8692363
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

肉と魚どっちが好き?

英語の訳

  • Which do you like better, meat or fish?
出典: Tatoeba文番号 7903924
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

問答無用!さっさとやれ!

英語の訳

  • There is no use arguing! Do it quickly!
出典: Tatoeba文番号 10751392
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

喉に刺さった棘の如く。

英語の訳

  • Like a thorn stuck in your throat.
  • Just as a thorn stuck in one's throat.
出典: Tatoeba文番号 344764
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは独裁者と戦った。

英語の訳

  • They struggled against the dictator.
出典: Tatoeba文番号 98322
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

黙って仕事に戻りなさい。

英語の訳

  • Shut up and get back to work.
出典: Tatoeba文番号 10786732
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

朝ずっと読書してたんだ。

英語の訳

  • I spent all morning reading books.
出典: Tatoeba文番号 9583047
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

もっと早く行動しなさい。

英語の訳

  • Act faster!
出典: Tatoeba文番号 351858
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

喉に刺さった棘みたいに。

英語の訳

  • Like a thorn stuck in your throat.
出典: Tatoeba文番号 344765
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

流動食を取ってください。

英語の訳

  • You should take liquid food.
出典: Tatoeba文番号 78248
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

道路は倒木で塞がっている。

英語の訳

  • The road is blocked by fallen trees.
出典: Tatoeba文番号 11953568
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっと、めんどくさいな。

英語の訳

  • That's a bit of a hassle.
出典: Tatoeba文番号 10972034
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーと踊ってただけさ。

英語の訳

  • I was only dancing with Mary.
出典: Tatoeba文番号 10690142
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

暑いのと寒いのどっちが好き?

英語の訳

  • Do you like it hot or cold?
出典: Tatoeba文番号 3643181
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2、3度行ったことがある。

英語の訳

  • I've been there a few times.
  • I've been there a couple of times.
  • I've been there two or three times.
出典: Tatoeba文番号 235631
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度悪名を取ったら最後だ。

英語の訳

  • Give a dog a bad name and hang him.
出典: Tatoeba文番号 175328
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

弟さんの背ってどれぐらいなの?

英語の訳

  • How tall is your younger brother?
出典: Tatoeba文番号 10191521
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「戻ってこい」と彼は叫んだ。

英語の訳

  • "Come back!" he shouted.
出典: Tatoeba文番号 236143
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その男は床にどさっと倒れた。

英語の訳

  • The man slumped to the floor.
出典: Tatoeba文番号 208033
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は泥棒の跡を追っている。

英語の訳

  • The police are on the track of the thief.
出典: Tatoeba文番号 176152
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

元どおりにしまってください。

英語の訳

  • Put it back where it was.
出典: Tatoeba文番号 175049
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

昨夜はほとんど眠れなかった。

英語の訳

  • I slept little last night.
出典: Tatoeba文番号 169657
TatoebaCC BY 2.0 FR

嫉妬がその殺人の動機だった。

英語の訳

  • Jealousy was the motive for the murder.
出典: Tatoeba文番号 149551
TatoebaCC BY 2.0 FR

年に似合った行動をしなさい。

英語の訳

  • Act your age.
出典: Tatoeba文番号 121850
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

最初、北海道の地名かと思った。

英語の訳

  • At first, I thought it was the name of a place in Hokkaido.
出典: Tatoeba文番号 11013808