YOMI読みの道

例文

どきんを含む例文一覧

どきんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全5,953件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どきん
前の25件28 / 239次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この川は子供が泳ぐには危険だ。

英語の訳

  • This river is dangerous for children to swim in.
出典: Tatoeba文番号 220802
TatoebaCC BY 2.0 FR

この都市の面積はどれくらいか。

英語の訳

  • What is the area of this city?
出典: Tatoeba文番号 220369
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この返答はほとんど脅迫に近い。

英語の訳

  • This answer almost amounts to a threat.
出典: Tatoeba文番号 219858
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はあの本ほど大きくない。

英語の訳

  • This book is less large than that one.
  • This book is not as large as that one.
  • This book isn't as large as that one.
出典: Tatoeba文番号 219722
TatoebaCC BY 2.0 FR

コピー機ほど便利なものはない。

英語の訳

  • Nothing could be more useful than a copying machine.
  • Nothing is as useful as a photocopier.
出典: Tatoeba文番号 219108
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんにちは、ミミさん!どう、元気?

英語の訳

  • Hi, Mimi! How are you doing?
出典: Tatoeba文番号 217293
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャックは自分の子供に厳しい。

英語の訳

  • Jack is very severe with his children.
出典: Tatoeba文番号 215811
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは時々たくさん酒を飲む。

英語の訳

  • John sometimes goes overboard in drinking.
出典: Tatoeba文番号 215280
TatoebaCC BY 2.0 FR

その運動は急速に進みつつある。

英語の訳

  • The movement is rapidly gaining ground.
出典: Tatoeba文番号 212295
TatoebaCC BY 2.0 FR

その機械は安全に作動している。

英語の訳

  • The machine is safely in operation.
出典: Tatoeba文番号 211545
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子どもは元気そのものです。

英語の訳

  • That kid is a little bundle of energy.
出典: Tatoeba文番号 210286
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせで彼はどきんとした。

英語の訳

  • His heart beat fast at the news.
出典: Tatoeba文番号 207978
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その本を棚に戻しておきなさい。

英語の訳

  • Put the book back on the shelf.
出典: Tatoeba文番号 206634
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それはどうしても我慢できない。

英語の訳

  • I cannot stomach it.
出典: Tatoeba文番号 205452
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょうどその時、電話が鳴った。

英語の訳

  • Just then, I heard the telephone ring.
  • Just then, the telephone rang.
  • Just then the phone rang.
出典: Tatoeba文番号 202937
TatoebaCC BY 2.0 FR

デニスは時々乱暴なことをする。

英語の訳

  • Dennis can be very wild sometimes.
出典: Tatoeba文番号 202190
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうかしたのと彼女は詰問した。

英語の訳

  • "What's the matter with you?" she demanded.
出典: Tatoeba文番号 201675
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ君の意見を言って下さい。

英語の訳

  • Give me your opinion, please.
出典: Tatoeba文番号 201279
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どっちに転んでも君の負けだよ。

英語の訳

  • Heads I win, tails you lose.
  • Either way, you lose.
出典: Tatoeba文番号 200688
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どのスポーツが一番好きですか。

英語の訳

  • What sport do you like best?
  • What's your favorite sport?
出典: Tatoeba文番号 200388
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは弟ほど金をもっていない。

英語の訳

  • Tom has less money than his brother does.
出典: Tatoeba文番号 199854
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな子供でもそれはできよう。

英語の訳

  • Any child could do that.
出典: Tatoeba文番号 199441
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どんな所でアルバイトできるの。

英語の訳

  • Where can you get a part-time job?
出典: Tatoeba文番号 199406
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんな人でも買収できるものだ。

英語の訳

  • Every man has his price.
出典: Tatoeba文番号 199392
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ねえ、元気がないみたいだけど。

英語の訳

  • My, you're looking green around the gills.
  • Hey, you seem a bit down.
出典: Tatoeba文番号 198643