YOMI読みの道

例文

どかりを含む例文一覧

どかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全4,173件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どかり
前の25件27 / 167次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どのような支払方法がありますか。

英語の訳

  • What payment options are available?
出典: Tatoeba文番号 200374
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのように両替いたしましょうか。

英語の訳

  • How do you want them?
出典: Tatoeba文番号 200346
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんな種類のビールがありますか。

英語の訳

  • What kinds of beers do you have?
  • What kinds of beer do you have?
出典: Tatoeba文番号 199413
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな道でも必ず曲がり角がある。

英語の訳

  • It is a long lane that has no turning.
出典: Tatoeba文番号 199381
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どんな品物に税金がかかりますか。

英語の訳

  • What sort of thing must I pay tax on?
出典: Tatoeba文番号 199378
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんとか時間どおりに駅に着いた。

英語の訳

  • I managed to get to the station on time.
出典: Tatoeba文番号 198843
TatoebaCC BY 2.0 FR

めんどりはひなを抱え込んでいる。

英語の訳

  • The hen keeps her brood under her.
出典: Tatoeba文番号 194577
TatoebaCC BY 2.0 FR

一緒に釣りに行くのはどうですか。

英語の訳

  • What do you say to going fishing with me?
  • How about going fishing with me?
  • Would you like to go fishing with me?
出典: Tatoeba文番号 190521
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一度失われた時間は取り戻せない。

英語の訳

  • Once lost, time cannot be recalled.
出典: Tatoeba文番号 190300
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番近い画廊はどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the nearest art gallery?
出典: Tatoeba文番号 190109
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一番近い教会はどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the nearest church?
  • Where is the nearest church?
出典: Tatoeba文番号 190105
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番近い銀行はどこにありますか。

英語の訳

  • Where is the nearest bank?
出典: Tatoeba文番号 190102
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番近い薬局はどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the nearest drugstore?
  • Where is the nearest drugstore?
出典: Tatoeba文番号 190098
TatoebaCC BY 2.0 FR

何よりも、彼にもう一度会いたい。

英語の訳

  • Above all, I want to see him again.
出典: Tatoeba文番号 187657
TatoebaCC BY 2.0 FR

貨幣は銀行制度を通じて流通する。

英語の訳

  • Money circulates through the banking system.
出典: Tatoeba文番号 186520
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

回りくどい言い方はしないでくれ。

英語の訳

  • Don't say it in a roundabout way.
  • Don't beat about the bush.
出典: Tatoeba文番号 185190
TatoebaCC BY 2.0 FR

確かに彼は両親から独立している。

英語の訳

  • Certainly he is independent of him.
  • He is certainly independent of his parents.
出典: Tatoeba文番号 184563
TatoebaCC BY 2.0 FR

休み中にどこへいくつもりですか。

英語の訳

  • Where are you going to go on your vacation?
  • Where are you going on your vacation?
出典: Tatoeba文番号 182700
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

魚の骨がのどにひっかかりました。

英語の訳

  • I got a fish bone stuck in my throat.
出典: Tatoeba文番号 182110
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行にどれだけお金がありますか。

英語の訳

  • How much money do you have in the bank?
出典: Tatoeba文番号 179588
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君はどちらの両親に似ていますか。

英語の訳

  • Which of your parents do you take after?
出典: Tatoeba文番号 177627
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在の失業率はどのくらいですか。

英語の訳

  • What is the unemployment rate at the moment?
出典: Tatoeba文番号 174904
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

交番はどこにあるかわかりますか。

英語の訳

  • Do you know where the police station is?
出典: Tatoeba文番号 174098
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

公園はどちらの方向にありますか。

英語の訳

  • Which direction is the park in?
出典: Tatoeba文番号 174026
TatoebaCC BY 2.0 FR

航空料金の方が鉄道料金より高い。

英語の訳

  • The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
出典: Tatoeba文番号 173430