YOMI読みの道

例文

どかりを含む例文一覧

どかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全4,173件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どかり
前の25件13 / 167次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女の努力には頭が下がる。

英語の訳

  • I take my hat off to her for her effort.
  • I admire her efforts.
出典: Tatoeba文番号 94121
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は喜んで小躍りをした。

英語の訳

  • She danced with joy.
出典: Tatoeba文番号 90609
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女は踊りあがって喜んだ。

英語の訳

  • She leaped for joy.
出典: Tatoeba文番号 86367
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は踊りたい気分だった。

英語の訳

  • She felt like dancing.
出典: Tatoeba文番号 86366
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

非常口はどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the emergency exit?
  • Where is the emergency exit?
出典: Tatoeba文番号 85758
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は定刻どおりですか。

英語の訳

  • Is the plane on schedule?
出典: Tatoeba文番号 85623
TatoebaCC BY 2.0 FR

美香は恵子と同様魅力的だ。

英語の訳

  • Mika is no less charming than Keiko.
出典: Tatoeba文番号 85552
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

美術館はどこにありますか。

英語の訳

  • Where is the museum?
  • Where's the museum?
出典: Tatoeba文番号 85546
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父がいつ戻るか知りません。

英語の訳

  • I don't know when my father will come back.
出典: Tatoeba文番号 84884
TatoebaCC BY 2.0 FR

物語の結末はどうでしたか。

英語の訳

  • How about the last part of the story?
出典: Tatoeba文番号 83772
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

母から時々便りがあります。

英語の訳

  • I hear from my mother once in a while.
出典: Tatoeba文番号 83174
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

郵便局はどこにありますか。

英語の訳

  • Where is the post office?
  • Where can I find the post office?
  • Where's the post office?
出典: Tatoeba文番号 79170
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

卵はどう料理しましょうか。

英語の訳

  • How would you like your eggs?
  • How do you want your eggs?
出典: Tatoeba文番号 78495
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両替所はどこにありますか。

英語の訳

  • Where can I find a place to change money?
出典: Tatoeba文番号 77980
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は時刻通りに出ますか。

英語の訳

  • Will the train leave on time?
出典: Tatoeba文番号 77489
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どしどし仕事に取りかかる。

英語の訳

  • Roll up your sleeves and get to work.
出典: Tatoeba文番号 76518
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは家に戻りたくなかった。

英語の訳

  • Tom didn't want to return home.
出典: Tatoeba文番号 13569158
TatoebaMathKayCC BY 2.0 FR

今日はどんな料理を作りますか?

英語の訳

  • What will you cook today?
出典: Tatoeba文番号 12270177
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

4月2日に大阪に戻りました。

英語の訳

  • We returned to Osaka on April 2nd.
出典: Tatoeba文番号 11746831
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家に帰りたいのは分かるけど。

英語の訳

  • I know you want to go home.
  • I know that you want to go home.
出典: Tatoeba文番号 11071171
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どんな川にも水源があります。

英語の訳

  • Every river has a source.
出典: Tatoeba文番号 11048067
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

手数料が妥当かどうかは疑問。

英語の訳

  • I doubt that these charges are reasonable.
  • I wonder if the fees are reasonable.
出典: Tatoeba文番号 11029917
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

エプロン買うほど料理しない。

英語の訳

  • I don’t cook enough to need to buy an apron.
出典: Tatoeba文番号 10995315
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

かぜで熱が三十八度あります。

英語の訳

  • I have a cold and a temperature of 38 degrees.
  • I have a cold and a 38-degree fever.
出典: Tatoeba文番号 10918428
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先生の車はどこにありますか。

英語の訳

  • Where is the teacher's car?
出典: Tatoeba文番号 10918360