使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どかっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女はいったん話し始めると止めどがない。
英語の訳
彼女はどこへ行っても、とても好かれます。
英語の訳
彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。
英語の訳
彼女は二度とそんなことをしないと誓った。
英語の訳
彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
英語の訳
疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。
英語の訳
病気のために彼は我々と同行できなかった。
英語の訳
夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
英語の訳
友達を見ることによってどんな人かわかる。
英語の訳
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
英語の訳
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
英語の訳
大都会とこぢんまりした町のどっちに住みたい?
英語の訳
トムは過去に生魚を食べたことなどなかった。
英語の訳
ドアを開けようとしたけど、開かなかったよ。
英語の訳
ドアを開けようとしたけど、鍵がかかってた。
英語の訳
私のことよく分かった上で、私のことどう思う?
英語の訳
専門家だけど当たり前のことしか言ってない。
英語の訳
欲しかったイスが家に届くのを待ちきれない。
英語の訳
教室に残っている生徒はほとんどいなかった。
英語の訳
家事を放棄したくなる時って、どんな時ですか?
英語の訳
トムはゴミ収集車を見ようと窓に駆け寄った。
英語の訳
きっと誰かがお前の腕時計盗ってったんだよ。
英語の訳
彼女のお父さんって、どうして日本に行ったの?
英語の訳
どうか、トムにもっと時間をあげてください。
英語の訳
トムは何事もなかったかのように戻ってきた。
英語の訳