YOMI読みの道

例文

どかっとを含む例文一覧

どかっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全3,852件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どかっと
前の25件17 / 155次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

午後から晴れると思ったんだけどな。

英語の訳

  • I thought it would clear up in the afternoon.
出典: Tatoeba文番号 174410
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今まで一度も彼に会ったことはない。

英語の訳

  • Up to now, I have never met him.
出典: Tatoeba文番号 172573
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩、うちに泊まってはどうですか。

英語の訳

  • How about staying at my place this evening?
出典: Tatoeba文番号 171285
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も効果の高い頭痛薬はどれですか。

英語の訳

  • What's your strongest type of headache pill?
出典: Tatoeba文番号 170793
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事はあとどれだけ残っていますか。

英語の訳

  • How much more work do you have?
出典: Tatoeba文番号 169122
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事はどうにかこうにか仕上がった。

英語の訳

  • The work got finished somehow.
出典: Tatoeba文番号 169110
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供の叫び声はとてもかん高かった。

英語の訳

  • The child's shout was indeed shrill.
出典: Tatoeba文番号 168623
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは鹿の通ったあとをたどった。

英語の訳

  • We followed the deer's tracks.
出典: Tatoeba文番号 166503
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。

英語の訳

  • We expect him to come back soon.
  • We think he'll be back soon.
出典: Tatoeba文番号 165341
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はイギリスから戻ったところです。

英語の訳

  • I have just returned from Britain.
  • I just got back from England.
出典: Tatoeba文番号 161447
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。

英語の訳

  • I would like to travel abroad in company with my colleague.
出典: Tatoeba文番号 154821
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に二度と遅刻するなと言った。

英語の訳

  • I told him not to be late again.
出典: Tatoeba文番号 154068
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来月友達と北海道へ行くつもりです。

英語の訳

  • I'll go to Hokkaido next month with my friend.
出典: Tatoeba文番号 152417
TatoebaCC BY 2.0 FR

時々列車は定時に着かない事がある。

英語の訳

  • At times the train doesn't arrive on time.
出典: Tatoeba文番号 150425
TatoebaCC BY 2.0 FR

失った機会は決して二度とは来ない。

英語の訳

  • The lost chance will never come again.
出典: Tatoeba文番号 149625
TatoebaCC BY 2.0 FR

少女は友達ほど用心深くはなかった。

英語の訳

  • The girl was not more careful than her friend.
出典: Tatoeba文番号 146669
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年はパズルが解けるほど賢かった。

英語の訳

  • The boy was clever enough to solve the puzzle.
出典: Tatoeba文番号 146573
TatoebaCC BY 2.0 FR

青銅は銅とすずから成り立っている。

英語の訳

  • Bronze is composed of copper and tin.
出典: Tatoeba文番号 142559
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先月は、ほとんど雨が降らなかった。

英語の訳

  • We had little rain last month.
出典: Tatoeba文番号 141880
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

台所の明かりは一晩中、灯っていた。

英語の訳

  • The lights in the kitchen burned all night.
出典: Tatoeba文番号 137824
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昼食をとる時間がほとんどなかった。

英語の訳

  • We scarcely had time for lunch.
出典: Tatoeba文番号 126383
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒はきっとそのうちに捕まります。

英語の訳

  • The thief is certain to be caught eventually.
出典: Tatoeba文番号 125367
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東海道線は台風で麻痺状態になった。

英語の訳

  • The Tokaido Line was crippled by the typhoon.
出典: Tatoeba文番号 124288
TatoebaCC BY 2.0 FR

当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。

英語の訳

  • In those days, sugar was less valuable than salt.
出典: Tatoeba文番号 124090
TatoebaCC BY 2.0 FR

道理にかなったことなら何でもする。

英語の訳

  • I will do anything within reason.
出典: Tatoeba文番号 123540