YOMI読みの道

例文

どかっとを含む例文一覧

どかっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全3,852件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どかっと
前の25件14 / 155次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

部屋にはほとんど人がいなかった。

英語の訳

  • There was hardly anyone in the room.
  • There were hardly any people in the room.
出典: Tatoeba文番号 84226
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋にはほとんど誰もいなかった。

英語の訳

  • There was hardly anyone in the room.
出典: Tatoeba文番号 84225
TatoebaCC BY 2.0 FR

遊歩道は海岸と平行に走っている。

英語の訳

  • The promenade runs parallel to the shore.
出典: Tatoeba文番号 79191
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

用意がほとんど出来ていなかった。

英語の訳

  • I was hardly prepared.
出典: Tatoeba文番号 78867
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車はほとんど1時間遅れていた。

英語の訳

  • The train was almost an hour behind time.
出典: Tatoeba文番号 77515
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

驚かない所をみると知ってたのね。

英語の訳

  • Seeing that you're not surprised, I think you must have known.
出典: Tatoeba文番号 4988
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今どき、寿退職する人っているのかな?

英語の訳

  • What person would retire for life in this day and age?
出典: Tatoeba文番号 12508872
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

カナダとの国境までどれぐらいですか?

英語の訳

  • How far are we from the Canadian border?
出典: Tatoeba文番号 12148240
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供向けの話だとばかり思っていた。

英語の訳

  • I thought it was just a story for children.
  • I thought this was just a story for children.
出典: Tatoeba文番号 12014385
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

オーストラリアから戻ったところよ。

英語の訳

  • I just got back from Australia.
  • I've just come back from Australia.
  • I've just returned from Australia.
出典: Tatoeba文番号 11910179
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

リンゴとブドウ、体にいいのはどっち?

英語の訳

  • Which are more healthy, apples or grapes?
出典: Tatoeba文番号 11072561
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供が寝てるの。ちょっと静かにして!

英語の訳

  • The child is sleeping. Just be quiet now!
出典: Tatoeba文番号 11064156
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

開店と同時に限定品に客が殺到した。

英語の訳

  • As soon as the store opened, customers rushed in towards the limited edition.
出典: Tatoeba文番号 11005076
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ぱっと見は面白いけど使い道ないな。

英語の訳

  • It looks cool, but I don't really have any use for it.
出典: Tatoeba文番号 10996713
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムとは、何度か会ったことはある。

英語の訳

  • I've met Tom a number of times.
出典: Tatoeba文番号 10800154
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてもっと早く電話しなかったの?

英語の訳

  • Why didn't you call me earlier?
出典: Tatoeba文番号 10531197
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は二度と口にすることはなかった。

英語の訳

  • He never said it again.
出典: Tatoeba文番号 10464814
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ずっと子供のままでいたかったなぁ。

英語の訳

  • I wish I could've been a kid forever.
出典: Tatoeba文番号 9676568
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それ、とても綺麗ね。どこで買ったの?

英語の訳

  • It's so beautiful. Where did you get it?
出典: Tatoeba文番号 9549778
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

旅行でどこに行ったことがありますか?

英語の訳

  • Where have you traveled?
出典: Tatoeba文番号 9440709
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どっちかっていうと、家にいたいな。

英語の訳

  • I'd rather be at home.
  • I'd rather stay home.
出典: Tatoeba文番号 8850419
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてトムと一緒に行かなかったの?

英語の訳

  • Why didn't you go with Tom?
出典: Tatoeba文番号 8663583
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

赤いシャツと青いシャツどっちが好き?

英語の訳

  • Which shirt do you like more, the red one or the blue one?
  • Which shirt do you like better, the red one or the blue one?
出典: Tatoeba文番号 7903926
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

どこか静かなところへ行って話そう。

英語の訳

  • Let's go somewhere quiet and talk.
出典: Tatoeba文番号 3598318
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ちょっといいかな?話があるんだけど。

英語の訳

  • Can I speak with you a moment?
出典: Tatoeba文番号 3597401