YOMI読みの道

例文

どうやってを含む例文一覧

どうやってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全891件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうやって
前の25件20 / 36次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。

英語の訳

  • Honesty doesn't pay under the current tax system.
出典: Tatoeba文番号 174900
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が宿題をやってしまうのにどのくらいかかるのだろうか。

英語の訳

  • How long will it take me to finish my homework?
出典: Tatoeba文番号 167686
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はジェーンにどうやって通学すればよいかを教えました。

英語の訳

  • I told Jane how to get to our school.
出典: Tatoeba文番号 160647
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。

英語の訳

  • We expect you to carry out what you have once promised.
出典: Tatoeba文番号 151863
TatoebaCC BY 2.0 FR

児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。

英語の訳

  • The pupils are looking forward to the forthcoming excursion.
出典: Tatoeba文番号 150740
TatoebaCC BY 2.0 FR

主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。

英語の訳

  • The hero, as a child, suffered from parental neglect.
出典: Tatoeba文番号 148696
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。

英語の訳

  • People came to see the strange animal in the zoo, one after another.
出典: Tatoeba文番号 144147
TatoebaCC BY 2.0 FR

日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。

英語の訳

  • How do I get to your office from Hioka Park?
出典: Tatoeba文番号 122898
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がどうやって莫大な財産をためたのかは誰一人知らない。

英語の訳

  • No one knows how he has amassed his enormous fortune.
出典: Tatoeba文番号 120799
TatoebaCC BY 2.0 FR

与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。

英語の訳

  • The party in power is corrupt, but the opposition is little better.
  • The party in power is corrupt, but the opposition isn't much better.
出典: Tatoeba文番号 78932
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。

英語の訳

  • What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.
出典: Tatoeba文番号 76470
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ようやく辿りついたスキー場・・・雪が雨に変わっていた。

英語の訳

  • We finally arrived at the ski hill... the snow had turned into rain.
出典: Tatoeba文番号 75629
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんな当たり前のように持ってたけど、やっぱり高かったよ。

英語の訳

  • Everyone had one as though it were a matter of course, but sure enough they were expensive.
出典: Tatoeba文番号 11016090
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうやって時間を有効に使っているのか、知りたいもんだよ。

英語の訳

  • I want to know how he manages to make such good use of his time.
出典: Tatoeba文番号 10668108
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は数学がほとんど分かってないのに、ましてや化学なんて。

英語の訳

  • He knows little of mathematics, still less of chemistry.
出典: Tatoeba文番号 8797924
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

いくつかやってみましたが、どれもうまくいきませんでした。

英語の訳

  • We tried several things, but nothing worked.
出典: Tatoeba文番号 8218599
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

どうやって時間が”飛ぶ”のか見るから窓から時計を投げてくれ。

英語の訳

  • Defenestrate your clock to see how time flies.
出典: Tatoeba文番号 4216190
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

痩せたいならちゃんと食べてしっかり運動するのが一番だよ。

英語の訳

  • If you want to lose weight, then the best thing to do is to eat properly and get a lot of exercise.
  • If you want to lose weight, the best thing to do is to eat properly and get a lot of exercise.
出典: Tatoeba文番号 3777470
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムの許可なしにやっちゃっていいのかどうかは分からない。

英語の訳

  • I don't know if we can do that without Tom's permission.
  • I don't know whether we can do that without Tom's permission.
出典: Tatoeba文番号 3565466
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

毎日毎日遅刻しやがって。たまには俺より早く来たらどうだ。

英語の訳

  • You're always late. Why don't you come in before me every once in a while?
  • You are late every single day. Why don't you come in earlier than me sometime?
出典: Tatoeba文番号 3053283
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。

英語の訳

  • They did not like the way he threatened his opponents.
出典: Tatoeba文番号 1766823
TatoebaMinorojoCC BY 2.0 FR

毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。

英語の訳

  • Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
出典: Tatoeba文番号 745781
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。

英語の訳

  • If you help me, I'll try it again.
出典: Tatoeba文番号 234016
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはどうやってこれらの珍しい本を手に入れたのですか。

英語の訳

  • How did you come by these rare books?
出典: Tatoeba文番号 232500
TatoebaCC BY 2.0 FR

その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。

英語の訳

  • How did the thief manage to avoid being caught?
出典: Tatoeba文番号 207688