現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
英語の訳
- Honesty doesn't pay under the current tax system.
私が宿題をやってしまうのにどのくらいかかるのだろうか。
英語の訳
- How long will it take me to finish my homework?
私はジェーンにどうやって通学すればよいかを教えました。
英語の訳
- I told Jane how to get to our school.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
英語の訳
- We expect you to carry out what you have once promised.
児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
英語の訳
- The pupils are looking forward to the forthcoming excursion.
主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
英語の訳
- The hero, as a child, suffered from parental neglect.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
英語の訳
- People came to see the strange animal in the zoo, one after another.
日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
英語の訳
- How do I get to your office from Hioka Park?
彼がどうやって莫大な財産をためたのかは誰一人知らない。
英語の訳
- No one knows how he has amassed his enormous fortune.
与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
英語の訳
- The party in power is corrupt, but the opposition is little better.
- The party in power is corrupt, but the opposition isn't much better.
ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。
英語の訳
- What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.
ようやく辿りついたスキー場・・・雪が雨に変わっていた。
英語の訳
- We finally arrived at the ski hill... the snow had turned into rain.
みんな当たり前のように持ってたけど、やっぱり高かったよ。
英語の訳
- Everyone had one as though it were a matter of course, but sure enough they were expensive.
どうやって時間を有効に使っているのか、知りたいもんだよ。
英語の訳
- I want to know how he manages to make such good use of his time.
彼は数学がほとんど分かってないのに、ましてや化学なんて。
英語の訳
- He knows little of mathematics, still less of chemistry.
いくつかやってみましたが、どれもうまくいきませんでした。
英語の訳
- We tried several things, but nothing worked.
どうやって時間が”飛ぶ”のか見るから窓から時計を投げてくれ。
英語の訳
- Defenestrate your clock to see how time flies.
痩せたいならちゃんと食べてしっかり運動するのが一番だよ。
英語の訳
- If you want to lose weight, then the best thing to do is to eat properly and get a lot of exercise.
- If you want to lose weight, the best thing to do is to eat properly and get a lot of exercise.
トムの許可なしにやっちゃっていいのかどうかは分からない。
英語の訳
- I don't know if we can do that without Tom's permission.
- I don't know whether we can do that without Tom's permission.
毎日毎日遅刻しやがって。たまには俺より早く来たらどうだ。
英語の訳
- You're always late. Why don't you come in before me every once in a while?
- You are late every single day. Why don't you come in earlier than me sometime?
対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
英語の訳
- They did not like the way he threatened his opponents.
毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
英語の訳
- Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
英語の訳
- If you help me, I'll try it again.
あなたはどうやってこれらの珍しい本を手に入れたのですか。
英語の訳
- How did you come by these rare books?
その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。
英語の訳
- How did the thief manage to avoid being caught?