YOMI読みの道

例文

どうにもこうにもを含む例文一覧

どうにもこうにもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 39全2,031件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうにもこうにも
前の25件39 / 82次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。

英語の訳

  • I can't stand that nasty attitude of his any longer.
出典: Tatoeba文番号 194457
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。

英語の訳

  • If I visit Nara again, I will have visited it four times.
出典: Tatoeba文番号 194286
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。

英語の訳

  • Please come to my house next Saturday if you care to.
出典: Tatoeba文番号 193770
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。

英語の訳

  • The population of London is much greater than that of any other British city.
出典: Tatoeba文番号 192120
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。

英語の訳

  • Bad weather discouraged them from going on a picnic.
出典: Tatoeba文番号 191382
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。

英語の訳

  • The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
出典: Tatoeba文番号 191111
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。

英語の訳

  • Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.
出典: Tatoeba文番号 182622
TatoebaCC BY 2.0 FR

教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。

英語の訳

  • Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
出典: Tatoeba文番号 180362
TatoebaCC BY 2.0 FR

金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。

英語の訳

  • Apart from earning money, I have no interest in real estate.
出典: Tatoeba文番号 179634
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。

英語の訳

  • Married people sometimes wish they were single.
出典: Tatoeba文番号 175778
TatoebaCC BY 2.0 FR

講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。

英語の訳

  • I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.
出典: Tatoeba文番号 173291
TatoebaCC BY 2.0 FR

今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。

英語の訳

  • Never have I heard such beautiful music.
出典: Tatoeba文番号 172605
TatoebaCC BY 2.0 FR

今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。

英語の訳

  • Never have I seen such a beautiful scene.
出典: Tatoeba文番号 172604
TatoebaCC BY 2.0 FR

子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。

英語の訳

  • If you are not firm with the children, they will get out of hand.
出典: Tatoeba文番号 168878
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。

英語の訳

  • It is no wonder that the children love to visit the farm.
出典: Tatoeba文番号 168792
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。

英語の訳

  • There are not enough doctors to give proper care to the children.
出典: Tatoeba文番号 168778
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。

英語の訳

  • You shouldn't let the children watch so much television.
出典: Tatoeba文番号 168677
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。

英語の訳

  • We all believe in good, free education for our children.
出典: Tatoeba文番号 168664
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。

英語の訳

  • I spoke so slowly so that the children might understand me.
出典: Tatoeba文番号 168457
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がなんと言おうとも、彼は私の言うことなど気にしない。

英語の訳

  • Let me say what I will, he doesn't mind me.
出典: Tatoeba文番号 167937
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。

英語の訳

  • Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.
出典: Tatoeba文番号 167698
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。

英語の訳

  • It was because he was ill that we decided to return.
出典: Tatoeba文番号 167195
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。

英語の訳

  • I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.
出典: Tatoeba文番号 159298
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は子供が好きです。そういうわけで教師になったのです。

英語の訳

  • I like children. That's why I became a teacher.
出典: Tatoeba文番号 156571
TatoebaCC BY 2.0 FR

主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。

英語の訳

  • The hero, as a child, suffered from parental neglect.
出典: Tatoeba文番号 148696