使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうにもこうにもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
英語の訳
彼女は子供に食べ物を食べてしまうように言った。
英語の訳
彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
英語の訳
彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
英語の訳
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
英語の訳
米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
英語の訳
本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。
英語の訳
誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
英語の訳
会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
英語の訳
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
英語の訳
こんなふうに思う時もあるけど、ずっとじゃないよ。
英語の訳
俺が子供の時は、毎週日曜日には教会に行ってたよ。
英語の訳
狂気とはそこまで我々にとって縁遠いものではない。
英語の訳
この文はどうする?違う文に変える?それとも消しちゃう?
英語の訳
子供が嘘をつくのには、それなりの理由があります。
英語の訳
遅れちゃうかもしれないけど、そこには行くからね。
英語の訳
みんなが私のことをどう思うかに興味がありません。
英語の訳
「ちょっと面倒なこと頼んでもいい?」「内容による」
英語の訳
トムはもう帰ったけど、メアリーはまだここにいる。
英語の訳
それに、どうしてこのトピックが面白くないんだい。
英語の訳
子供達はお前のルールにもう、うんざりしてるんだ。
英語の訳
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
英語の訳
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
英語の訳
親たちは子どもに嘘はいけないというしつけをする。
英語の訳
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
英語の訳