YOMI読みの道

例文

どうにもこうにもを含む例文一覧

どうにもこうにもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全2,031件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうにもこうにも
前の25件10 / 82次の25件
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

二人の子どもが塀の上に腰掛けている。

英語の訳

  • Two children are sitting on the fence.
  • Two children are sitting on top of the fence.
  • Two children are perched on a fence.
出典: Tatoeba文番号 2142192
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。

英語の訳

  • Children really like playing on the beach.
出典: Tatoeba文番号 1484799
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この問題をどのように解決しましょうか?

英語の訳

  • How are we going to solve this problem?
出典: Tatoeba文番号 1128765
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どうやら今度もまた冷夏になるようだ。

英語の訳

  • It seems that it will also be a cool summer this year.
出典: Tatoeba文番号 1022293
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その僧は子供達の遊びに仲間入りした。

英語の訳

  • The priest participated in the children's games.
出典: Tatoeba文番号 236877
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。

英語の訳

  • How is it that you are always late for school?
  • Why are you always late for school?
  • Why is it that you're always late for school?
出典: Tatoeba文番号 228728
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このことは犬と同様猫にも当てはまる。

英語の訳

  • This is as true of a cat as it is a dog.
出典: Tatoeba文番号 223770
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君はこの問題にどう片をつける気かね。

英語の訳

  • How will you dispose of this problem?
出典: Tatoeba文番号 219428
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この問題をどのように扱いましょうか。

英語の訳

  • How shall we deal with this matter?
  • How should we deal with this matter?
出典: Tatoeba文番号 219344
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの道のどちらも駅に通じている。

英語の訳

  • Either of these roads leads to the station.
出典: Tatoeba文番号 217812
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの道具は一般に用いられている。

英語の訳

  • These implements are in common use.
出典: Tatoeba文番号 217810
TatoebaCC BY 2.0 FR

その公園は小さな子ども用に造られた。

英語の訳

  • The park was designed for small children.
出典: Tatoeba文番号 210748
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は同盟国に対する忠誠を守った。

英語の訳

  • The country kept faith with her ally.
出典: Tatoeba文番号 210576
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子どもにはすばらしい才能がある。

英語の訳

  • That boy has a great talent.
出典: Tatoeba文番号 210290
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな行動は問題を起こすもとになる。

英語の訳

  • Such behavior gives rise to problems.
出典: Tatoeba文番号 204138
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうもここは私には場違いな気がする。

英語の訳

  • I feel that I don't really belong here.
出典: Tatoeba文番号 201197
TatoebaCC BY 2.0 FR

マイクは高校二年生でアンも同学年だ。

英語の訳

  • Mike is in the second year of high school and Ann is too.
出典: Tatoeba文番号 195747
TatoebaAsakurayoh11CC BY 2.0 FR

むこうに見える建物は自動車工場です。

英語の訳

  • The building you see over there is an auto factory.
出典: Tatoeba文番号 194894
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は病気の子供の上に身をかがめた。

英語の訳

  • The doctor bent over the sick boy.
出典: Tatoeba文番号 190754
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨にもかかわらず子供たちは登校した。

英語の訳

  • The children went to school in spite of the rain.
出典: Tatoeba文番号 189623
TatoebaCC BY 2.0 FR

臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。

英語の訳

  • With a weak beat, it continues to bleed.
出典: Tatoeba文番号 188419
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

海で泳いでいる子供たちが何人かいる。

英語の訳

  • Some children are swimming in the sea.
出典: Tatoeba文番号 185129
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

外国人労働者に偏見は持っていません。

英語の訳

  • I don't have a prejudice against foreign workers.
出典: Tatoeba文番号 184746
TatoebaCC BY 2.0 FR

救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。

英語の訳

  • The rescue worker searched the area, looking for the child.
出典: Tatoeba文番号 182417
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は君の主義に基づいて行動すべきだ。

英語の訳

  • You must live up to your principles.
出典: Tatoeba文番号 177342