使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうにかなるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。
英語の訳
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
英語の訳
その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
英語の訳
そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。
英語の訳
どうしてもその仕事を受ける気になれなかった。
英語の訳
どうして君はそれを知るようになったのですか。
英語の訳
どうせやるからには上手にやるようにしなさい。
英語の訳
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
英語の訳
もう一度やってみるようにと彼を励ましなさい。
英語の訳
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
英語の訳
君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
英語の訳
君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
英語の訳
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
英語の訳
互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
英語の訳
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
英語の訳
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
英語の訳
私がそれをする能力がないのと同様に彼もない。
英語の訳
私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
英語の訳
私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
英語の訳
私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
英語の訳
食べるのにどうしてそんなに手間がかかるのか。
英語の訳
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
英語の訳
窓のところにいる少女に会って話がしたかった。
英語の訳
大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
英語の訳
彼が私たちに加わるかどうか私にはわからない。
英語の訳