使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうにかなるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
英語の訳
動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
英語の訳
動物の中にはトラのように肉食のものもいる。
英語の訳
奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
英語の訳
彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
英語の訳
彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。
英語の訳
彼は試験に合格するために大変な努力をした。
英語の訳
彼らが孫にどんなに夢中か知っているでしょ。
英語の訳
彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。
英語の訳
彼女のみに何が降りかかるなど誰に分かろう。
英語の訳
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
英語の訳
僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
英語の訳
簡単そうに見えるけど、結構体力消耗するなぁ。
英語の訳
みんなどうして、彼女をそんなに毛嫌いするんだ?
英語の訳
窓から外を見るんじゃないぞ。仕事に集中しろ。
英語の訳
トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
英語の訳
法律のことで、面倒なことになっているのですか?
英語の訳
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
英語の訳
彼には、そこに留まる彼なりの理由があるのだ。
英語の訳
話をするにつれて、彼はどんどん興奮してきた。
英語の訳
あなたのお名前はどのように発音するのですか。
英語の訳
いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
英語の訳
いつ、どこで彼女を知るようになったのですか。
英語の訳
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
英語の訳
こんな時間にいったい何処に行ってるんだろう。
英語の訳