YOMI読みの道

例文

どうにかならないを含む例文一覧

どうにかならないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全1,121件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうにかならない
前の25件27 / 45次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。

英語の訳

  • Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
出典: Tatoeba文番号 123850
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。

英語の訳

  • They could not agree how it should be done.
出典: Tatoeba文番号 97820
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。

英語の訳

  • She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
出典: Tatoeba文番号 87299
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。

英語の訳

  • They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
出典: Tatoeba文番号 76310
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。

英語の訳

  • Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
出典: Tatoeba文番号 74721
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。

英語の訳

  • And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
出典: Tatoeba文番号 74211
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「アマゾンから変なメールが来たよ。どうしたらいい?」「何もせずにほっときなさい」

英語の訳

  • "We got some weird mail from Amazon. What should I do?" "Just leave it there and don't do anything."
出典: Tatoeba文番号 9159164
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私音楽の好き嫌いがかなり激しくて、本当に気に入る曲ってほとんどないんですよね。

英語の訳

  • I'm extremely picky about music, so there are hardly any songs that I truly like.
出典: Tatoeba文番号 3456788
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

嫌いじゃないけど好きでもない人からデートに誘われたんだけど、どうしたらいいかな?

英語の訳

  • I was invited on a date with someone who, whilst I don't dislike, am not in love with. What should I do?
出典: Tatoeba文番号 1181331
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?

英語の訳

  • If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?
  • If it's OK for her to buy a knife, then why on earth can't I?
出典: Tatoeba文番号 942732
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。

英語の訳

  • I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.
出典: Tatoeba文番号 635549
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。

英語の訳

  • Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
出典: Tatoeba文番号 390062
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。

英語の訳

  • Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
出典: Tatoeba文番号 236795
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。

英語の訳

  • If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.
出典: Tatoeba文番号 233499
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。

英語の訳

  • Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
出典: Tatoeba文番号 230018
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。

英語の訳

  • There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.
出典: Tatoeba文番号 224133
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。

英語の訳

  • John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.
出典: Tatoeba文番号 215446
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もしあなたがそんなにたくさん食べていなかったら、今それほど眠くはないでしょう。

英語の訳

  • If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now.
出典: Tatoeba文番号 193928
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。

英語の訳

  • The doctors said he would never again be able to walk without some support.
出典: Tatoeba文番号 188084
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。

英語の訳

  • I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
出典: Tatoeba文番号 170007
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。

英語の訳

  • For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
出典: Tatoeba文番号 163284
TatoebaCC BY 2.0 FR

大洋に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。

英語の訳

  • Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
出典: Tatoeba文番号 138139
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。

英語の訳

  • They had been living where they could, sharing flats, baths and kitchens for some years.
出典: Tatoeba文番号 97465
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。

英語の訳

  • She told me that the most incredible thing had just happened.
出典: Tatoeba文番号 91459
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?

英語の訳

  • They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.
出典: Tatoeba文番号 78255