使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうにかこうにかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
英語の訳
彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
英語の訳
彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
英語の訳
彼女が二度結婚したことは本当だった。
英語の訳
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
英語の訳
彼女の注意は子供たちに集中している。
英語の訳
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
英語の訳
彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
英語の訳
彼女は子供を正直であるように育てた。
英語の訳
彼女は子供達のために一生懸命働いた。
英語の訳
彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。
英語の訳
病人である事はどういう感じだろうか。
英語の訳
放課後、クラブ活動に残る子供は多い。
英語の訳
北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
英語の訳
夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
英語の訳
旅行に行けるかどうかは天候次第です。
英語の訳
良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。
英語の訳
良い習慣は子供時代に養うべきである。
英語の訳
劣等感―それは正確にはどういうことか。
英語の訳
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
英語の訳
どうしてトムがそこにいるって分かったの?
英語の訳
どうしてこの家を買うことにしたのかしら?
英語の訳
メアリーは動物のことしか頭にないんだ。
英語の訳
よかったね。飛行機が時間通りに着いて。
英語の訳
これは具体的にどういう仕組みなんですか?
英語の訳