YOMI読みの道

例文

どうぞを含む例文一覧

どうぞを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全663件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうぞ
前の25件23 / 27次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。

英語の訳

  • The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
出典: Tatoeba文番号 1109937
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。

英語の訳

  • He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
出典: Tatoeba文番号 330736
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」

英語の訳

  • "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
出典: Tatoeba文番号 236542
TatoebaCC BY 2.0 FR

エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。

英語の訳

  • AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
出典: Tatoeba文番号 228031
TatoebaCC BY 2.0 FR

このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。

英語の訳

  • This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.
出典: Tatoeba文番号 223538
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。

英語の訳

  • Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
出典: Tatoeba文番号 201025
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。

英語の訳

  • Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
出典: Tatoeba文番号 193824
TatoebaCC BY 2.0 FR

近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。

英語の訳

  • The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.
出典: Tatoeba文番号 179825
TatoebaCC BY 2.0 FR

土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。

英語の訳

  • On Saturday evenings, everyone in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
出典: Tatoeba文番号 124459
TatoebaCC BY 2.0 FR

食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?

英語の訳

  • The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
出典: Tatoeba文番号 75998
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。

英語の訳

  • Can you imagine what our lives would be like without electricity?
  • Can you imagine what our life would be like without electricity?
出典: Tatoeba文番号 5314
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「いい時計してるね。ちょっと見せて」「どうぞ、昨日買ったばかりなんですよ」

英語の訳

  • "Nice watch you've got there. Can I have a look?" "Go ahead, I just bought it yesterday."
出典: Tatoeba文番号 10324098
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私を覚えておいでかどうかは存じませんが、数年前にボストンでお会いしました。

英語の訳

  • I don't know if you remember me, but we met a couple of years ago in Boston.
出典: Tatoeba文番号 3565463
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

もし家族に食べさせる食料が充分に見つけられなかったら、あなたはどうしますか?

英語の訳

  • What'll you do if you can't find enough food to feed your family?
出典: Tatoeba文番号 3367135
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。

英語の訳

  • I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
出典: Tatoeba文番号 401890
TatoebaCC BY 2.0 FR

「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。

英語の訳

  • Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
出典: Tatoeba文番号 236406
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。

英語の訳

  • A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
出典: Tatoeba文番号 197550
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。

英語の訳

  • I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
出典: Tatoeba文番号 190292
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。

英語の訳

  • Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
出典: Tatoeba文番号 171430
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。

英語の訳

  • Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
出典: Tatoeba文番号 75533
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

イルカはその姿から魚のように見えるかもしれないが、実は哺乳類に属する動物だ。

英語の訳

  • By their appearance, dolphins might look like fish, but they actually belong to the mammalian family.
出典: Tatoeba文番号 10906630
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おくるみから解き放たれた、可愛らしい赤ちゃんの様子を映した映像が届きました。

英語の訳

  • I was sent a video showing a sweet looking baby being unravelled from it's shawl.
出典: Tatoeba文番号 9488793
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。

英語の訳

  • You must have been surprised to find me alone with her last night.
出典: Tatoeba文番号 1137928
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

田中稔子氏は広島原爆の生存者であり、平和と核軍縮の擁護者として活動しています。

英語の訳

  • Toshiko Tanaka is a survivor of the Hiroshima bombing turned advocate for peace and nuclear disarmament.
出典: Tatoeba文番号 12645909
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。

英語の訳

  • Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
出典: Tatoeba文番号 390062