YOMI読みの道

例文

どうぞを含む例文一覧

どうぞを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全663件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうぞ
前の25件15 / 27次の25件
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

インターネットにはどうやって接続しますか。

英語の訳

  • How do I access the Internet?
  • How do you access the Internet?
出典: Tatoeba文番号 1699615
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?

英語の訳

  • Would you know where there is a pharmacy that is open till late?
出典: Tatoeba文番号 774482
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」

英語の訳

  • "Can I use your car?" "Sure. Go ahead."
出典: Tatoeba文番号 236274
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」

英語の訳

  • "Will you show me your ticket?" "Yes, of course."
  • "Can I see your ticket?" "Yes. Here it is."
出典: Tatoeba文番号 236266
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いかなる動物も、植物なしでは生存できない。

英語の訳

  • No animal can exist without plants.
出典: Tatoeba文番号 229285
TatoebaCC BY 2.0 FR

クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。

英語の訳

  • Please help yourself to the cookies.
出典: Tatoeba文番号 225666
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。

英語の訳

  • This is how they catch an elephant alive.
  • This is the way they capture elephants alive.
出典: Tatoeba文番号 217402
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうぞ、クッキーをご自由におとりください。

英語の訳

  • Please help yourself to the cookies.
出典: Tatoeba文番号 201378
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。

英語の訳

  • Please get a lot of pencils.
出典: Tatoeba文番号 201371
TatoebaCC BY 2.0 FR

はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。

英語の訳

  • Here's a magazine for you to read in the plane.
出典: Tatoeba文番号 198338
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。

英語の訳

  • The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
出典: Tatoeba文番号 191362
TatoebaCC BY 2.0 FR

飲み物はどうぞお好きなものをお取り下さい。

英語の訳

  • Please help yourselves to drinks.
出典: Tatoeba文番号 189958
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。

英語の訳

  • It's beginning to rain. Please share my umbrella.
出典: Tatoeba文番号 189739
TatoebaCC BY 2.0 FR

演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。

英語の訳

  • The speaker swaggered into the lecture hall.
出典: Tatoeba文番号 188774
TatoebaCC BY 2.0 FR

紅茶かコーヒーどちらでもどうぞと言われた。

英語の訳

  • I was offered the choice of tea or coffee.
出典: Tatoeba文番号 173508
TatoebaCC BY 2.0 FR

私についてどうかといえば、満足しています。

英語の訳

  • As for me, I am satisfied.
出典: Tatoeba文番号 164796
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどうかと言うと、その計画に異存はない。

英語の訳

  • So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
出典: Tatoeba文番号 159373
TatoebaCC BY 2.0 FR

失業者は常にどん底におちる羽目になります。

英語の訳

  • The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
出典: Tatoeba文番号 149610
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。

英語の訳

  • The new production process achieves a high yield.
出典: Tatoeba文番号 145364
TatoebaCC BY 2.0 FR

製造部門は新しい金融政策に動揺しています。

英語の訳

  • The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
出典: Tatoeba文番号 142629
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。

英語の訳

  • The hope of his return encouraged me.
出典: Tatoeba文番号 119437
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。

英語の訳

  • His answer was far from satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 117900
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。

英語の訳

  • He tried to imagine what the client was like.
出典: Tatoeba文番号 110147
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らが生きているという望みはほとんどない。

英語の訳

  • There is little hope that they are alive.
出典: Tatoeba文番号 98722
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。

英語の訳

  • You cannot imagine how happy she was.
  • You can't imagine how happy she was.
出典: Tatoeba文番号 95595