YOMI読みの道

例文

どうしようもないを含む例文一覧

どうしようもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全795件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうしようもない
前の25件18 / 32次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。

英語の訳

  • It is not enough to read great books once only, however carefully.
出典: Tatoeba文番号 79422
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

母ちゃんも同じ事いってたな。だからどうしたってんだよ。オレにゃ関係ない。

英語の訳

  • Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me.
出典: Tatoeba文番号 74143
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。

英語の訳

  • Can you imagine what our lives would be like without electricity?
  • Can you imagine what our life would be like without electricity?
出典: Tatoeba文番号 5314
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

次のイベントには友達と一緒に参加する予定で、どんな内容になるか楽しみです。

英語の訳

  • I am planning to attend the next event with a friend, so I'm looking forward to what it's going to be about.
出典: Tatoeba文番号 13060680
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どんな宗教も、人と同じようにこの世に良いことも悪いことをももたらしてきた。

英語の訳

  • Every religion, like every person, has brought good and bad things into the world.
出典: Tatoeba文番号 10792685
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

この否定すべくもない真実をまだ認めようとしないなんて、頭がどうかしているよ!

英語の訳

  • You have to be crazy to keep denying such an irrefutable truth!
出典: Tatoeba文番号 6768315
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい」

英語の訳

  • The children chanted, "Rain, rain, go away. Come again another day."
出典: Tatoeba文番号 1039880
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。

英語の訳

  • To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
出典: Tatoeba文番号 997856
TatoebaCC BY 2.0 FR

かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。

英語の訳

  • Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.
出典: Tatoeba文番号 226272
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。

英語の訳

  • As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
出典: Tatoeba文番号 184694
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。

英語の訳

  • Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
出典: Tatoeba文番号 170740
TatoebaCC BY 2.0 FR

孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。

英語の訳

  • Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive to learning just to justify moving for a child's entrance exams!
出典: Tatoeba文番号 80181
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。

英語の訳

  • However, a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
出典: Tatoeba文番号 76688
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。

英語の訳

  • As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.
出典: Tatoeba文番号 74489
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

他の人には僕らの話がわからないように、時々友達とトキポナで話すことがあるよ。

英語の訳

  • Sometimes I talk with my friends in Toki Pona, so that other people don't know what we're saying.
出典: Tatoeba文番号 11187906
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

イルカはその姿から魚のように見えるかもしれないが、実は哺乳類に属する動物だ。

英語の訳

  • By their appearance, dolphins might look like fish, but they actually belong to the mammalian family.
出典: Tatoeba文番号 10906630
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

モーセは言った、「ああ、主よ、どうか、ほかの適当な人をおつかわしください」。

英語の訳

  • But he said: I beseech thee, Lord, send whom thou wilt send.
出典: Tatoeba文番号 10905831
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お母さんはいつも芳樹ばっかりかわいがって、私のことなんてどうでもいいんでしょ?

英語の訳

  • Mom, you keep doting on Yoshiki. You don't care about me, do you?
出典: Tatoeba文番号 10674374
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

クラブに情熱を燃やすのもいいけど、勉強もちゃんとしないと卒業できなくなるよ。

英語の訳

  • It's nice to be so passionate about your club, but you also gotta study if you want to graduate.
出典: Tatoeba文番号 10627171
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日はいつもより早く寝たんだけどなぁ、起きた時間はいつもとほぼ一緒だったよ。

英語の訳

  • I got to sleep a lot quicker than usual yesterday, but I still woke up at about the same time I normally do.
出典: Tatoeba文番号 10199513
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

漢字で読む方が簡単かと思ったけど、読めない漢字もたくさんあって意外と難しい。

英語の訳

  • I thought that reading using kanji would be easier, but I find that there are a lot of kanji I cannot read so it is surprisingly difficult.
出典: Tatoeba文番号 9088808
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

粗大ごみの回収なら当社にお任せください。どこよりも安く迅速に対応いたします。

英語の訳

  • If you need large-sized garbage collection, then you can rely on our company. We will deal with it cheaply, and at a higher speed than anywhere else.
出典: Tatoeba文番号 3447242
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「トム、なんか元気なくない?」「そうかな?」「どうかしたの?」「どうもしてないよ」

英語の訳

  • "Tom, you look kind of green." "Do I?" "Is something wrong?" "There's nothing wrong."
出典: Tatoeba文番号 3193629
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。

英語の訳

  • How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.
出典: Tatoeba文番号 1180859
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

あなたにとって重要な事かどうかは判らないが、私にとってはとても重要な事です。

英語の訳

  • I don't know if it's important to you, but it's very important to me.
  • I don't know if this is important to you, but it's very important to me.
出典: Tatoeba文番号 797408