YOMI読みの道

例文

どうしてもを含む例文一覧

どうしてもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全2,502件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうしても
前の25件10 / 101次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジェリー、もう一度説明してくれよ。

英語の訳

  • Explain it once more, Jerry.
出典: Tatoeba文番号 194291
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

引出しがどうしても開かないんだよ。

英語の訳

  • The drawer won't open.
出典: Tatoeba文番号 189981
TatoebaCC BY 2.0 FR

何度も私に嘘をついてきたのだから。

英語の訳

  • He has lied to me again and again.
出典: Tatoeba文番号 187345
TatoebaCC BY 2.0 FR

原始人はどう猛な獣を見ておびえた。

英語の訳

  • The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.
出典: Tatoeba文番号 175007
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度は妹さんを連れていらっしゃい。

英語の訳

  • Bring your sister next time.
出典: Tatoeba文番号 172088
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供はその動物を面白がって眺めた。

英語の訳

  • The child watched the animal with amusement.
出典: Tatoeba文番号 168575
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達は風船が欲しくてたまらない。

英語の訳

  • Kids really want balloons.
出典: Tatoeba文番号 168411
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。

英語の訳

  • We expect him to come back soon.
  • We think he'll be back soon.
出典: Tatoeba文番号 165341
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にそれをもう一度させてください。

英語の訳

  • Please let me try it again.
出典: Tatoeba文番号 164804
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父の自動車はとてもすてきです。

英語の訳

  • My father's car is very nice.
出典: Tatoeba文番号 162898
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は子供達に必要な本をあてがった。

英語の訳

  • I supplied the children with necessary books.
出典: Tatoeba文番号 156543
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は息子に面倒を見てもらっている。

英語の訳

  • I am looked after by my son.
出典: Tatoeba文番号 155317
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は弁当はどこで食べても美味しい。

英語の訳

  • Wherever I have my lunch box, I enjoy it.
出典: Tatoeba文番号 152883
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しい先生についてどう思いますか。

英語の訳

  • What do you think of the new teacher?
出典: Tatoeba文番号 145357
TatoebaCC BY 2.0 FR

親は子供に対して理想的であろうか。

英語の訳

  • Are parents rational about their children?
出典: Tatoeba文番号 144812
TatoebaCC BY 2.0 FR

親は子供の教育に対して責任がある。

英語の訳

  • Parents are responsible for their children's education.
出典: Tatoeba文番号 144809
TatoebaCC BY 2.0 FR

親切にしてくれてどうもありがとう。

英語の訳

  • I am much obliged to you for your kind help.
出典: Tatoeba文番号 144788
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔はかどに食料品店があったものだ。

英語の訳

  • There used to be a grocery store around the corner.
出典: Tatoeba文番号 142409
TatoebaCC BY 2.0 FR

窓を開けてもかまわないでしょうか。

英語の訳

  • Do you mind if I open the window?
出典: Tatoeba文番号 140354
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

馬はどうしても動こうとしなかった。

英語の訳

  • The horse would not move.
  • The horse just wouldn't budge.
出典: Tatoeba文番号 121626
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が戻ってきたらそう話しましょう。

英語の訳

  • I will tell him so when he comes back.
出典: Tatoeba文番号 119439
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行動は、父に少しも似ていない。

英語の訳

  • His behavior is nothing like his father.
出典: Tatoeba文番号 117377
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつもばたばたと活動している。

英語の訳

  • He is always up and doing.
出典: Tatoeba文番号 114600
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は危険に直面しても動じなかった。

英語の訳

  • He stood firm in the face of danger.
出典: Tatoeba文番号 108664
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は指導者の資質を全て持っていた。

英語の訳

  • He had all the attributes of a leader.
出典: Tatoeba文番号 106483