YOMI読みの道

例文

どうしたのを含む例文一覧

どうしたのを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全5,478件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうしたの
前の25件23 / 220次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼女の小説を愛読している。

英語の訳

  • I like her novel.
出典: Tatoeba文番号 153262
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は両親の面倒を見るべきだ。

英語の訳

  • Our parents should be taken care of.
出典: Tatoeba文番号 151237
TatoebaCC BY 2.0 FR

自動車は私たちの生活を変えた。

英語の訳

  • The automobile has changed our life.
  • The automobile has changed our lives.
出典: Tatoeba文番号 150035
TatoebaCC BY 2.0 FR

自動車を門の外に待たせてある。

英語の訳

  • The car is waiting at the gate.
出典: Tatoeba文番号 150028
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の主義に基づいて行動した。

英語の訳

  • I acted up to my principles.
出典: Tatoeba文番号 149811
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

種の上に少し土をかぶせなさい。

英語の訳

  • Cover the seeds with a little earth.
  • Cover the seeds with a bit of soil.
出典: Tatoeba文番号 148478
TatoebaCC BY 2.0 FR

信号機が赤の間は道路を渡るな。

英語の訳

  • Don't cross the road when the signal is red.
出典: Tatoeba文番号 145704
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい書店の住所はどこですか。

英語の訳

  • What is the address of the new bookshop?
出典: Tatoeba文番号 145377
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔そこのかどに郵便局があった。

英語の訳

  • There was a post office on this corner once.
出典: Tatoeba文番号 142434
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は私たちの意見に同意した。

英語の訳

  • The teacher assented to our plan.
出典: Tatoeba文番号 141612
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は私たちの計画に同意した。

英語の訳

  • The teacher assented to our plan.
出典: Tatoeba文番号 141610
TatoebaCC BY 2.0 FR

洗濯機の調子がどこかおかしい。

英語の訳

  • Something is wrong with the washing machine.
出典: Tatoeba文番号 141211
TatoebaCC BY 2.0 FR

全校生徒がその提案に同意した。

英語の訳

  • The whole school agreed to the proposal.
出典: Tatoeba文番号 140815
TatoebaCC BY 2.0 FR

大抵の会社には労働組合がある。

英語の訳

  • Most companies have their own labor unions.
出典: Tatoeba文番号 137391
TatoebaCC BY 2.0 FR

第一の難関はどうにか突破した。

英語の訳

  • We have managed to overcome the first obstacle.
出典: Tatoeba文番号 137197
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

聴衆のほとんどは実業家だった。

英語の訳

  • The audience was mostly businessmen.
出典: Tatoeba文番号 126079
TatoebaCC BY 2.0 FR

凍結した道路での運転は危険だ。

英語の訳

  • Driving on an icy street is a dangerous business.
出典: Tatoeba文番号 124330
TatoebaCC BY 2.0 FR

盗難の届をだしたいのですけど。

英語の訳

  • I'd like to report a theft.
  • I would like to report a theft.
出典: Tatoeba文番号 124132
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然の彼の訃報は私を驚かせた。

英語の訳

  • The news of his sudden death astounded me.
出典: Tatoeba文番号 123324
TatoebaCC BY 2.0 FR

内緒だけれど彼女は病気だった。

英語の訳

  • Between us, she was ill.
出典: Tatoeba文番号 123230
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が我々に同意するのは確かだ。

英語の訳

  • It is certain that he will agree with us.
出典: Tatoeba文番号 120550
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼に窓を開けるよう頼んだ。

英語の訳

  • I asked him to open the window.
出典: Tatoeba文番号 118548
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の家が先週泥棒にはいられた。

英語の訳

  • His house was broken into by burglars last week.
出典: Tatoeba文番号 118008
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行動は私の最大の関心事だ。

英語の訳

  • His behavior is my primary concern.
出典: Tatoeba文番号 117369
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行動は偏見から発していた。

英語の訳

  • His action sprang from prejudice.
出典: Tatoeba文番号 117362