YOMI読みの道

例文

どうしたってを含む例文一覧

どうしたってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 49全2,478件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうしたって
前の25件49 / 100次の25件
TatoebaITACC BY 2.0 FR

おもちゃの刀を持った少年が、お百度石に寄りかかっている。

英語の訳

  • A boy with a toy sword is leaning against the o-hyakudo-ishi, the stone of a hundredfold prayers.
  • A boy with a toy sword is leaning against the hundred-fold worship stone pillar.
出典: Tatoeba文番号 11211585
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

腕時計を直してもらったんだけど、また壊れちゃったのよね。

英語の訳

  • I had had my watch repaired, but it broke again.
出典: Tatoeba文番号 11072611
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうやって時間を有効に使っているのか、知りたいもんだよ。

英語の訳

  • I want to know how he manages to make such good use of his time.
出典: Tatoeba文番号 10668108
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

戻ってきてくれて嬉しいって、トムとメアリーが言ってたよ。

英語の訳

  • Tom and Mary said they're glad that you're back.
  • Tom and Mary said that they're glad that you're back.
出典: Tatoeba文番号 10287799
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

10月ってね、トムが一番好きな月なんだけど、多分私もそう。

英語の訳

  • October is Tom's favorite month, and perhaps mine, too.
出典: Tatoeba文番号 9089196
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昔は、飛行機を持ってたけど、売らなきゃいけなかったんだ。

英語の訳

  • We used to have airplanes, but we had to sell them.
出典: Tatoeba文番号 9001520
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして、ふたりがいがみ合っているのか私にはわからない。

英語の訳

  • I have no idea why those two are fighting with each other.
出典: Tatoeba文番号 8560267
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ふたりが言ってることって、どちらも正しいような気がする。

英語の訳

  • I feel that what both of them are saying is correct.
出典: Tatoeba文番号 8560265
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

いくつかやってみましたが、どれもうまくいきませんでした。

英語の訳

  • We tried several things, but nothing worked.
出典: Tatoeba文番号 8218599
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

医者になるべくどれだけ一生懸命勉強したか分かってるのか。

英語の訳

  • Do you have any idea how hard I've studied to become a doctor?
出典: Tatoeba文番号 6766368
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

痩せたいならちゃんと食べてしっかり運動するのが一番だよ。

英語の訳

  • If you want to lose weight, then the best thing to do is to eat properly and get a lot of exercise.
  • If you want to lose weight, the best thing to do is to eat properly and get a lot of exercise.
出典: Tatoeba文番号 3777470
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

常識だと思っていることも、一度疑ってみることが大切です。

英語の訳

  • It is important to at least doubt what is thought to be common sense.
出典: Tatoeba文番号 3054866
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

毎日毎日遅刻しやがって。たまには俺より早く来たらどうだ。

英語の訳

  • You're always late. Why don't you come in before me every once in a while?
  • You are late every single day. Why don't you come in earlier than me sometime?
出典: Tatoeba文番号 3053283
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?

英語の訳

  • How do you think I can convince her to spend more time with me?
出典: Tatoeba文番号 2304923
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?

英語の訳

  • There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
出典: Tatoeba文番号 1160508
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。

英語の訳

  • It makes no difference to me whether he comes or not.
出典: Tatoeba文番号 1144733
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。

英語の訳

  • During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
出典: Tatoeba文番号 1058167
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。

英語の訳

  • He had almost no formal education.
出典: Tatoeba文番号 866762
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2つのうちどちらが美しいかが彼女にとっては大問題だった。

英語の訳

  • It was very important to her which was the more beautiful of the two.
出典: Tatoeba文番号 235551
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。

英語の訳

  • If you help me, I'll try it again.
出典: Tatoeba文番号 234016
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。

英語の訳

  • I'll look after the children while you go shopping.
出典: Tatoeba文番号 233958
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはどうやってこれらの珍しい本を手に入れたのですか。

英語の訳

  • How did you come by these rare books?
出典: Tatoeba文番号 232500
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたは子供のころどうしても歯医者へ行こうとしなかった。

英語の訳

  • You wouldn't go to the dentist when you were a boy.
出典: Tatoeba文番号 231989
TatoebaCC BY 2.0 FR

いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。

英語の訳

  • For all his political activities he was in essence a singer.
出典: Tatoeba文番号 228443
TatoebaCC BY 2.0 FR

カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。

英語の訳

  • The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
出典: Tatoeba文番号 226437