YOMI読みの道

例文

どうさを含む例文一覧

どうさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全3,411件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうさ
前の25件4 / 137次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今日は暑さがひどい。

英語の訳

  • The heat is terrible today.
出典: Tatoeba文番号 171589
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

再来週の木曜日はどう?

英語の訳

  • How about two weeks from Thursday?
出典: Tatoeba文番号 170804
TatoebaCC BY 2.0 FR

時を移さずそうした。

英語の訳

  • I lost no time in doing it.
出典: Tatoeba文番号 150648
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

職探しはどうなったの?

英語の訳

  • How is your job hunting going?
出典: Tatoeba文番号 145963
TatoebaCC BY 2.0 FR

親しさは侮りを生む。

英語の訳

  • Familiarity breeds contempt.
出典: Tatoeba文番号 144840
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

体育祭はどうでしたか?

英語の訳

  • How did you do on sports day?
出典: Tatoeba文番号 137991
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は正しく行動した。

英語の訳

  • He did right.
出典: Tatoeba文番号 103316
TatoebawatCC BY 2.0 FR

緑は草を連想させる。

英語の訳

  • Green is associated with grass.
出典: Tatoeba文番号 77800
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

調子が悪い時は再起動。

英語の訳

  • If something goes wrong, turn it off and on again.
  • If anything goes wrong, just reboot it.
出典: Tatoeba文番号 11029861
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最終目的地はどこですか?

英語の訳

  • What is your final destination?
  • What's your final destination?
出典: Tatoeba文番号 10135960
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

同僚はたくさんいます。

英語の訳

  • I have many colleagues.
出典: Tatoeba文番号 9550211
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

牛の搾乳ってどうやるの?

英語の訳

  • How do you milk a cow?
出典: Tatoeba文番号 9119580
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

どうぞおかけください。

英語の訳

  • Sit down, please.
  • Please have a seat.
  • Take a seat, please.
出典: Tatoeba文番号 4769864
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

どなたさまでしょうか。

英語の訳

  • Who is it?
出典: Tatoeba文番号 3488193
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お二人さん、調子はどう?

英語の訳

  • How are you two doing?
出典: Tatoeba文番号 2138432
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうか助けてください。

英語の訳

  • Please help me.
  • Help me, please.
出典: Tatoeba文番号 2107390
TatoebakoosyCC BY 2.0 FR

薬効の程は定かでない。

英語の訳

  • Whether the medicine will work or not is uncertain.
出典: Tatoeba文番号 1334522
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どうぞ気になさらずに。

英語の訳

  • Don't worry about it.
出典: Tatoeba文番号 237317
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

エンジンを始動させた。

英語の訳

  • I got the engine going.
出典: Tatoeba文番号 227859
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お嬢様こちらへどうぞ。

英語の訳

  • This way, please, mademoiselle.
出典: Tatoeba文番号 227015
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お父さんはどこですか。

英語の訳

  • Where is Father?
出典: Tatoeba文番号 226727
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんは台所ですか。

英語の訳

  • Is Father in the kitchen?
出典: Tatoeba文番号 226715
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お父さんは台所にいるの?

英語の訳

  • Is Father in the kitchen?
出典: Tatoeba文番号 226714
TatoebaCC BY 2.0 FR

この騒ぎはどうしたの。

英語の訳

  • What is all this bother about?
出典: Tatoeba文番号 220705
TatoebaCC BY 2.0 FR

この動議に賛成ですか。

英語の訳

  • Are you in favor of this motion?
出典: Tatoeba文番号 220322