使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
警察は行方不明の子供を捜索した。
英語の訳
トムは自動販売機を探してたんだ。
英語の訳
自分に賛成かどうか、聞かれたよ。
英語の訳
弟を探してるんだけど。見なかった?
英語の訳
三人の子供が公園で遊んでいます。
英語の訳
子どもをからかうのはよしなさい。
英語の訳
顔、真っ青だけど、体調でも悪いの?
英語の訳
感情に流されて行動しないように。
英語の訳
動物にエサをあげないでください。
英語の訳
どうして先に言ってくれなかったの?
英語の訳
魚はどうして水中でも生きられるの?
英語の訳
この公園の広さはどれぐらいですか?
英語の訳
ついに彼らは山頂にたどり着いた。
英語の訳
時々さ、気が滅入っちゃうんだよ。
英語の訳
だから最近の言動がおかしかったの?
英語の訳
何てのどかな昼下がりなんだろう。
英語の訳
私は賛同しなければならなかった。
英語の訳
最近返事くれないけどどうかしたの?
英語の訳
失礼ですが、どちらさまでしょうか?
英語の訳
オフィスへどうぞお入りください。
英語の訳
トムにとって2013年はどんな年だった?
英語の訳
トムの行動にはいつも驚かされる。
英語の訳
トムは反原発運動に生涯を捧げた。
英語の訳
警察は山田の挙動を注視している。
英語の訳
彼の英語力には本当に驚かされる。
英語の訳