使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうあれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
英語の訳
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
英語の訳
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
英語の訳
我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
英語の訳
我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
英語の訳
子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
英語の訳
私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
英語の訳
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
英語の訳
私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
英語の訳
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
英語の訳
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
英語の訳
新しく道路を作るという決議が可決されました。
英語の訳
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
英語の訳
多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
英語の訳
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
英語の訳
彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
英語の訳
彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
英語の訳
彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。
英語の訳
彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。
英語の訳
彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
英語の訳
彼はあくまで自分の思いどおりにやろうとした。
英語の訳
彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
英語の訳
彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。
英語の訳
彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。
英語の訳
彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
英語の訳