YOMI読みの道

例文

どうあれを含む例文一覧

どうあれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全1,603件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうあれ
前の25件22 / 65次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。

英語の訳

  • A little more effort, and you will succeed.
出典: Tatoeba文番号 194072
TatoebaCC BY 2.0 FR

やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。

英語の訳

  • I studied his face for signs of weariness.
出典: Tatoeba文番号 193050
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。

英語の訳

  • If you try very hard, you will succeed.
出典: Tatoeba文番号 190434
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。

英語の訳

  • Our success was due in part to good luck.
出典: Tatoeba文番号 186240
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。

英語の訳

  • We must prevail against our rivals by all means.
出典: Tatoeba文番号 185913
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。

英語の訳

  • Child as she is, she is sociable.
出典: Tatoeba文番号 168686
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。

英語の訳

  • Nothing is more delightful for me than to talk with him.
  • For me, there is nothing more fun to do than to talk with him.
  • There's nothing more fun for me to do than to talk with him.
出典: Tatoeba文番号 164764
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。

英語の訳

  • My sponsor was willing to agree to my suggestion.
出典: Tatoeba文番号 163668
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。

英語の訳

  • I can't stand that nasty attitude of his any longer.
出典: Tatoeba文番号 158734
TatoebaCC BY 2.0 FR

詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。

英語の訳

  • How do you interpret these lines of the poem?
出典: Tatoeba文番号 151168
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。

英語の訳

  • For the first time a satellite was launched into orbit.
出典: Tatoeba文番号 147545
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しく道路を作るという決議が可決されました。

英語の訳

  • The resolution that a new road be built was passed.
出典: Tatoeba文番号 145314
TatoebaCC BY 2.0 FR

精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。

英語の訳

  • Mental exercise is particularly important for young children.
出典: Tatoeba文番号 142661
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。

英語の訳

  • Like most diseases, it has its own symptoms.
出典: Tatoeba文番号 138303
TatoebaCC BY 2.0 FR

提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。

英語の訳

  • The familiar argument against a proposed action that it is premature.
出典: Tatoeba文番号 125412
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。

英語の訳

  • I suggested that he go there at once.
出典: Tatoeba文番号 120963
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。

英語の訳

  • His success depends on his efforts.
出典: Tatoeba文番号 119895
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。

英語の訳

  • No one knows whether he loves her or not.
出典: Tatoeba文番号 119546
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。

英語の訳

  • He was never to see his wife and family again.
出典: Tatoeba文番号 115532
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。

英語の訳

  • He'll be back by Monday morning at the latest.
出典: Tatoeba文番号 115431
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあくまで自分の思いどおりにやろうとした。

英語の訳

  • He would have his own way.
出典: Tatoeba文番号 114976
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。

英語の訳

  • He is so strong as to lift it.
  • He's strong enough to lift that.
出典: Tatoeba文番号 112179
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。

英語の訳

  • He came right at the beginning of the game.
出典: Tatoeba文番号 111949
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。

英語の訳

  • He was just going to the walk across the street.
出典: Tatoeba文番号 111947
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はバスのボイコット運動を組織したのである。

英語の訳

  • He organized a boycott of the bus service.
出典: Tatoeba文番号 111280