使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうあれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お母さんがお金をくれなかったらどうしよう?
英語の訳
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
英語の訳
その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
英語の訳
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
英語の訳
なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。
英語の訳
君は相変わらず同じような電話しくれない。
英語の訳
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
英語の訳
高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
英語の訳
今日の政治状況はそれほど安定していない。
英語の訳
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
英語の訳
子供は、人に愛されることが必要なのです。
英語の訳
私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。
英語の訳
私たちはもういちど彼に会おうと思います。
英語の訳
私たちは子供扱いされるのにはうんざりだ。
英語の訳
叔父さんは快く私の提案に同意してくれた。
英語の訳
私は何度も幽霊について考えたことがある。
英語の訳
将軍の堂々とした恰幅は誰でも威圧される。
英語の訳
奴隷たちは、まるで蟻のように働いていた。
英語の訳
彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
英語の訳
彼の言っていることはある程度本当である。
英語の訳
彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。
英語の訳
彼は、どちらかというと、分別のある人だ。
英語の訳
彼はある程度目標を達成したと言っている。
英語の訳
彼はいつも政府を侮ったようなことを言う。
英語の訳
彼はどうしていいのか分からず頭を抱えた。
英語の訳