使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうあれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ここから東京までどれぐらいありますか?
英語の訳
部屋の窓開けるの、忘れないようにね。
英語の訳
ほとんどの場合、一晩中眠れずにいた。
英語の訳
彼に愛されてるかどうか自信がないの。
英語の訳
あいつの失礼な態度にはもう限界だよ。
英語の訳
あ、キャベツ買うの忘れたね。どうする?
英語の訳
俺だったら、彼の忠告に従うけどなあ。
英語の訳
月までどれくらいの距離があるんだろう?
英語の訳
俺たちは二度と会うことはないだろう。
英語の訳
私はどうやら頭がいかれてるようです。
英語の訳
トムはメアリーを奴隷のように扱った。
英語の訳
ドアはどうしても開いてくれなかった。
英語の訳
彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
英語の訳
どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
英語の訳
あまりご面倒でなければいただきます。
英語の訳
ある日彼はその道路を歩いていました。
英語の訳
あれはちょうど僕が欲しかったものだ。
英語の訳
あれはどうも適切な発言ではなかった。
英語の訳
クラスで彼ほど頭のいい少年はいない。
英語の訳
この花は北海道のあちこちで見られる。
英語の訳
これらの動物はとても友好的でもある。
英語の訳
その試合は今度の日曜まで延期された。
英語の訳
その法案は土壇場になって可決された。
英語の訳
それは物資を直接交換する制度である。
英語の訳
それをあまり文字どおりに受け取るな。
英語の訳