使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どいつもこいつもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この問題をどう解決しますか?
英語の訳
この動物はとても頭がいい。
英語の訳
その小説は子供むけでない。
英語の訳
何処に着くかも分からない。
英語の訳
子ども達は疲れてきている。
英語の訳
子供たちに親切にしなさい。
英語の訳
子供の扱い方がわからない。
英語の訳
子供は犬に石を投げつけた。
英語の訳
私は彼らに子供扱いされた。
英語の訳
彼女は行動も言葉も誠実だ。
英語の訳
彼女は子供の扱いがうまい。
英語の訳
電車はいつも定刻通りですよ。
英語の訳
荷物はどこに置けばいいですか?
英語の訳
子供は泣き止んで落ち着いた。
英語の訳
もっと落ち着いて行動しなよ。
英語の訳
彼には妻と幼い子供がいます。
英語の訳
私には妻と二人の子供がいる。
英語の訳
子供はすぐに疲れちゃいます。
英語の訳
この詩についてどう思いますか?
英語の訳
5月5日は、こどもの日です。
英語の訳
あの馬鹿、どこへ行くつもりだ?
英語の訳
子ども扱いされるのは嫌いだ。
英語の訳
子供たちは既に疲れています。
英語の訳
あいつは手に負えない子供だ。
英語の訳
この動物はあれよりも大きい。
英語の訳