YOMI読みの道

例文

どいたまを含む例文一覧

どいたまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全4,100件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どいたま
前の25件31 / 164次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は北海道行きを来月まで延期した。

英語の訳

  • He postponed leaving for Hokkaido until next month.
出典: Tatoeba文番号 99971
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつその窓を割ったのですか。

英語の訳

  • When did she break the window?
出典: Tatoeba文番号 93334
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は激怒のあまり我を忘れていた。

英語の訳

  • She was beside herself with rage.
出典: Tatoeba文番号 90324
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は行くかとどまるかを熟考した。

英語の訳

  • She deliberated over whether to go or stay.
出典: Tatoeba文番号 90111
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は今までにない程美しく見えた。

英語の訳

  • She looked more beautiful than ever.
出典: Tatoeba文番号 90030
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供達に囲まれて座っていた。

英語の訳

  • She sat surrounded by her children.
出典: Tatoeba文番号 89709
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は窓に美しいカーテンをかけた。

英語の訳

  • She hung beautiful curtains over the window.
出典: Tatoeba文番号 88173
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を彼の奴隷のように扱います。

英語の訳

  • He treats me like his slave.
出典: Tatoeba文番号 87190
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は風を入れるために窓を開けた。

英語の訳

  • She opened the window to let in fresh air.
出典: Tatoeba文番号 86861
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は母とまったく同じほど美しい。

英語の訳

  • She is no less beautiful than her mother.
出典: Tatoeba文番号 86782
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父はちょうど今帰宅したところです。

英語の訳

  • My father has just come home.
出典: Tatoeba文番号 84694
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

北海道は日本の北に位置しています。

英語の訳

  • Hokkaido lies in the north of Japan.
  • Hokkaido is in the northern part of Japan.
  • Hokkaido is located in the northern part of Japan.
出典: Tatoeba文番号 82430
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一勤めをやめたら、どうしますか。

英語の訳

  • If you were to quit your job, what would you do?
出典: Tatoeba文番号 81161
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一明日梅雨に入ったらどうしよう。

英語の訳

  • What if the rainy season should set in tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 81116
TatoebaCC BY 2.0 FR

目覚まし時計でマユコは目がさめた。

英語の訳

  • The alarm woke up Mayuko.
出典: Tatoeba文番号 79907
TatoebaCC BY 2.0 FR

夕方までにその木の影は壁に届いた。

英語の訳

  • By evening the shadow of the tree reached the wall.
出典: Tatoeba文番号 79041
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅人は立ち止まって私に道を聞いた。

英語の訳

  • The traveler stopped to ask me the way.
出典: Tatoeba文番号 78118
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

時々、私の犬は夜中の間に吠えます。

英語の訳

  • Sometimes my dog barks in the middle of the night.
出典: Tatoeba文番号 74780
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

「ありがとう」「どういたしまして」

英語の訳

  • "Thank you." "You're welcome."
  • "Thanks." "You're welcome."
  • "Thanks." "My pleasure."
出典: Tatoeba文番号 5278
TatoebaGreySquirrelCC BY 2.0 FR

3社合同で新作の発表会を開きました。

英語の訳

  • Three companies had a joint presentation for their new products.
出典: Tatoeba文番号 13713992
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私が戻ってくるまで一緒にいてあげて。

英語の訳

  • Stay with her until I get back.
出典: Tatoeba文番号 13029093
TatoebaCapelliniCC BY 2.0 FR

あなたは原因と結果を混同しています。

英語の訳

  • You're confusing cause and effect.
出典: Tatoeba文番号 12856896
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は父親の腕時計を紛失してしまった。

英語の訳

  • He has lost his father's watch.
出典: Tatoeba文番号 12693634
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはどのカメラを買うか迷っていた。

英語の訳

  • Tom couldn't decide which camera to buy.
出典: Tatoeba文番号 12171783
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつどこで働いてるか、お前知ってる?

英語の訳

  • Do you know where he works?
出典: Tatoeba文番号 11831554