YOMI読みの道

例文

どいたまを含む例文一覧

どいたまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全4,100件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どいたま
前の25件30 / 164次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界でエベレストほど高い山はない。

英語の訳

  • No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.
出典: Tatoeba文番号 143460
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔、人々は江戸から京都まで歩いた。

英語の訳

  • In former days people walked from Edo to Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 142414
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

窓ガラスを割ったいたずら坊主は誰だ?

英語の訳

  • Who's the naughty boy that broke the window?
出典: Tatoeba文番号 140414
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

窓を開けたままにしておいて下さい。

英語の訳

  • Please keep the windows open.
出典: Tatoeba文番号 140368
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

窓を開けていただけないでしょうか。

英語の訳

  • Would you mind opening the window?
  • Could you open the window?
出典: Tatoeba文番号 140361
TatoebaCC BY 2.0 FR

土曜に私と芝居の公演を見ませんか。

英語の訳

  • Would you like to see a live performance of a play with me Saturday?
出典: Tatoeba文番号 124483
TatoebaCC BY 2.0 FR

土曜日には彼の車で海辺に行きたい。

英語の訳

  • We want to go to the beach in his car on Saturday.
出典: Tatoeba文番号 124471
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東海道線は台風で麻痺状態になった。

英語の訳

  • The Tokaido Line was crippled by the typhoon.
出典: Tatoeba文番号 124288
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物に食べ物をやってはいけません。

英語の訳

  • Don't feed the animals.
出典: Tatoeba文番号 123771
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路はいろいろな車で混雑していた。

英語の訳

  • The road was jammed with various kinds of cars.
出典: Tatoeba文番号 123527
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道路を渡る時は車に注意しなさいよ。

英語の訳

  • Look out for cars when you cross the road.
出典: Tatoeba文番号 123500
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人は結婚する前に二年間同棲した。

英語の訳

  • They lived together for two years before they got married.
出典: Tatoeba文番号 123071
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本のどの山も富士山ほど高くない。

英語の訳

  • No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji.
出典: Tatoeba文番号 122678
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜日はどなたにもお会いしません。

英語の訳

  • I don't receive on Sundays.
出典: Tatoeba文番号 122139
TatoebaCC BY 2.0 FR

罰金など払うまいと彼女は決心した。

英語の訳

  • She resolved not to pay the fine.
出典: Tatoeba文番号 121282
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が約束を守るかどうかは疑わしい。

英語の訳

  • It is doubtful whether he will keep his word.
出典: Tatoeba文番号 119424
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の回復は全く奇跡も同然であった。

英語の訳

  • His recovery was nothing short of a miracle.
出典: Tatoeba文番号 117890
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の親切な態度にすっかり騙された。

英語の訳

  • I was taken in by his gentle manner.
出典: Tatoeba文番号 116808
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の態度にはごう慢なところがある。

英語の訳

  • His manner partakes of insolence.
出典: Tatoeba文番号 116575
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の頭には疑いなど全く浮かばない。

英語の訳

  • Doubt is entirely absent from his mind.
出典: Tatoeba文番号 116406
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。

英語の訳

  • He broke six windows one after another.
出典: Tatoeba文番号 115037
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はちょうど庭掃除をしていました。

英語の訳

  • I found him working in the garden.
出典: Tatoeba文番号 111945
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は座って窓の外を眺めていました。

英語の訳

  • He sat looking out of the window.
出典: Tatoeba文番号 106996
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は窓を割ったことを否定している。

英語の訳

  • He denies having broken the window.
出典: Tatoeba文番号 102815
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は独力でその仕事を完成しました。

英語の訳

  • He finished the work for himself.
出典: Tatoeba文番号 101600