YOMI読みの道

例文

どいたまを含む例文一覧

どいたまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全4,100件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どいたま
前の25件3 / 164次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ひどい天気でまいった。

英語の訳

  • Bad weather oppressed me.
出典: Tatoeba文番号 197544
TatoebaCC BY 2.0 FR

磯田氏に全く同感です。

英語の訳

  • I feel exactly the same as Mr Isoda.
  • I feel exactly the same as Mr. Isoda.
出典: Tatoeba文番号 190718
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察は泥棒を捕まえた。

英語の訳

  • The police caught the thief.
出典: Tatoeba文番号 176149
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

後で台所を片づけます。

英語の訳

  • I'll clean up the kitchen later.
出典: Tatoeba文番号 174338
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどうでも構わない。

英語の訳

  • I'm easy.
  • It doesn't matter to me.
出典: Tatoeba文番号 159350
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は行かずに留まった。

英語の訳

  • I didn't go but stayed.
出典: Tatoeba文番号 157127
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は時々彼にあいます。

英語の訳

  • I meet him from time to time.
出典: Tatoeba文番号 156376
TatoebaCC BY 2.0 FR

生理が一度抜けました。

英語の訳

  • I missed a period.
出典: Tatoeba文番号 142681
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

窓に灯がともっていた。

英語の訳

  • There was a light burning in the window.
出典: Tatoeba文番号 140398
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒の追跡が始まった。

英語の訳

  • The thief's pursuit began.
出典: Tatoeba文番号 125369
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は妻を同伴していた。

英語の訳

  • He was accompanied by his wife.
出典: Tatoeba文番号 106876
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は窓から出て行った。

英語の訳

  • He went out the window.
出典: Tatoeba文番号 102821
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は窓から入ってきた。

英語の訳

  • He came in through the window.
  • He entered through the window.
出典: Tatoeba文番号 102820
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は窓を閉めておいた。

英語の訳

  • He kept the window closed.
出典: Tatoeba文番号 102813
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日もう一度参ります。

英語の訳

  • I'll come here again tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80368
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人前で踊ったりはしない。

英語の訳

  • I don't dance in public.
出典: Tatoeba文番号 11897924
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道路は車で渋滞している。

英語の訳

  • The roads are jammed with cars.
出典: Tatoeba文番号 11081512
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

3か所の窓が開いていた。

英語の訳

  • Three of the windows were open.
出典: Tatoeba文番号 11047900
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どこかで聞いた名前だな。

英語の訳

  • I've heard that name before.
出典: Tatoeba文番号 10987736
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どのようにいたしましょう?

英語の訳

  • How do you want them?
  • How shall we do it?
出典: Tatoeba文番号 10701629
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は孤独感に苛まれた。

英語の訳

  • She felt very lonely.
出典: Tatoeba文番号 10159820
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

窓から朝日が入ってきた。

英語の訳

  • The morning sun came in the window.
出典: Tatoeba文番号 10059113
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時々、胃が痛くなります。

英語の訳

  • I sometimes have a pain in my stomach.
出典: Tatoeba文番号 9868137
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

窓を閉めていただけますか?

英語の訳

  • Would you close the window?
  • Would you please shut the window?
  • Could you close the window, please?
出典: Tatoeba文番号 8652764
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頭と胴体の間に首がある。

英語の訳

  • Between the head and the torso is the neck.
出典: Tatoeba文番号 8571630