YOMI読みの道

例文

どいたまを含む例文一覧

どいたまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全4,100件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どいたま
前の25件16 / 164次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金の種類はどういたしますか。

英語の訳

  • How would you like them?
出典: Tatoeba文番号 227255
TatoebaCC BY 2.0 FR

お前どこで油を売っていたんだ。

英語の訳

  • Where were you loafing?
出典: Tatoeba文番号 226974
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケイトは彼の振る舞いに驚いた。

英語の訳

  • Kate was astonished by his behavior.
出典: Tatoeba文番号 225341
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この習慣は江戸時代に始まった。

英語の訳

  • This custom began in the Edo Period.
出典: Tatoeba文番号 221253
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この腕時計は7万円もしました。

英語の訳

  • This watch cost 70,000 yen.
出典: Tatoeba文番号 219117
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その子が窓を割ったに違いない。

英語の訳

  • The boy must have broken the window.
出典: Tatoeba文番号 210293
TatoebaCC BY 2.0 FR

その車は疑いなくひどい状態だ。

英語の訳

  • That car is no doubt in an awful condition.
出典: Tatoeba文番号 209574
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうか立ったままでいて下さい。

英語の訳

  • Please remain standing.
出典: Tatoeba文番号 201605
TatoebaCC BY 2.0 FR

とうとう土壇場に追い込まれた。

英語の訳

  • We have been completely cornered.
出典: Tatoeba文番号 201221
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこかで間違ったにちがいない。

英語の訳

  • I must have made a mistake somewhere.
  • I must've made a mistake somewhere.
出典: Tatoeba文番号 201036
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒はその家に窓から侵入した。

英語の訳

  • The burglar gained access to the house through a window.
出典: Tatoeba文番号 199620
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスはどの村にも停車しました。

英語の訳

  • The bus stopped in every village.
出典: Tatoeba文番号 198124
TatoebaCC BY 2.0 FR

はちが1匹窓から飛んでいった。

英語の訳

  • A bee flew out of the window.
出典: Tatoeba文番号 197999
TatoebaCC BY 2.0 FR

めんどりは巣で卵を抱いていた。

英語の訳

  • The hen was sitting on the eggs in the nest.
出典: Tatoeba文番号 194576
TatoebaCC BY 2.0 FR

めんどりは卵がかえるまで抱く。

英語の訳

  • The hen sits on her eggs until they hatch.
出典: Tatoeba文番号 194575
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう1度言っていただけますか。

英語の訳

  • Would you say it once more?
  • Would you mind saying that once more?
  • Could you please say that again?
出典: Tatoeba文番号 194547
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう一度やっていただけますか。

英語の訳

  • Could I ask you to do that again?
出典: Tatoeba文番号 194314
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう一度言っていただけますか。

英語の訳

  • I beg your pardon?
  • Could you please say that again?
出典: Tatoeba文番号 194303
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供みたいな真似はやめなさい。

英語の訳

  • Quit acting like a child.
  • Quit behaving like a kid.
  • Stop acting like a child.
出典: Tatoeba文番号 194191
TatoebaCC BY 2.0 FR

稲妻で部屋は時々明るくなった。

英語の訳

  • Lightning lit up the room every now and then.
出典: Tatoeba文番号 190009
TatoebaCC BY 2.0 FR

英国の南東区は人口密度が高い。

英語の訳

  • The South East region of England is densely populated.
出典: Tatoeba文番号 189005
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夏休みにどこかへ行きましたか。

英語の訳

  • Did you go anywhere during the summer vacation?
出典: Tatoeba文番号 187188
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

夏休みはどこかへ行きましたか。

英語の訳

  • Did you go anywhere during the summer vacation?
出典: Tatoeba文番号 187170
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏休み中に北海道を訪れました。

英語の訳

  • I visited Hokkaido during summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 187159
TatoebaCC BY 2.0 FR

絵本は子供たちの頭を啓発する。

英語の訳

  • Picture books will cultivate the minds of children.
出典: Tatoeba文番号 184934