YOMI読みの道

例文

とを含む例文一覧

とを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 99全84,142件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件99 / 3366次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと知りたいですか?

英語の訳

  • Do you want to know more?
  • Would you like to know more?
出典: Tatoeba文番号 11310722
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当に信じて欲しい。

英語の訳

  • I really want you to believe me.
出典: Tatoeba文番号 11310710
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

彼は質問に即答した。

英語の訳

  • He gave an expeditious answer to an inquiry.
出典: Tatoeba文番号 11307449
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空気は読まないとな。

英語の訳

  • You must read between the lines.
  • You need to read between the lines.
出典: Tatoeba文番号 11298164
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

全問回答できました。

英語の訳

  • I could answer all the questions.
出典: Tatoeba文番号 11296127
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事が生き甲斐です。

英語の訳

  • My work is my passion.
  • This work is my purpose in life.
  • My work is my life.
出典: Tatoeba文番号 11291036
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どっちが難しいと思う?

英語の訳

  • Which one do you think is more difficult?
出典: Tatoeba文番号 11273963
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

チャンスはあると思う?

英語の訳

  • Do you think we have a chance?
出典: Tatoeba文番号 11273520
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人手が必要なんです。

英語の訳

  • I need a few people to help me.
出典: Tatoeba文番号 11254008
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ずっと前のことです。

英語の訳

  • It was a long time ago.
出典: Tatoeba文番号 11244902
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今日は雨降ると思う。

英語の訳

  • I think it'll rain today.
出典: Tatoeba文番号 11233906
TatoebaITACC BY 2.0 FR

突然海へ飛び込んだ。

英語の訳

  • They suddenly dove into the sea.
  • He suddenly dove into the sea.
  • She suddenly dove into the sea.
出典: Tatoeba文番号 11211728
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

蓋が取れないんだよ。

英語の訳

  • I can't get the lid off.
出典: Tatoeba文番号 11209463
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事はやり残すなよ。

英語の訳

  • Don't leave your work unfinished.
出典: Tatoeba文番号 11208028
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事はほぼ片付いた。

英語の訳

  • The work is almost done.
出典: Tatoeba文番号 11197867
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一人で留守番してたの?

英語の訳

  • Did you stay at home alone?
出典: Tatoeba文番号 11195202
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

男は泣いたりしない。

英語の訳

  • Men don't cry.
出典: Tatoeba文番号 11195052
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

妹には優しくしろよ。

英語の訳

  • Be nice to your sister.
  • Be nice to your little sister.
出典: Tatoeba文番号 11174240
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

東京より狭いですね。

英語の訳

  • It's smaller than in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 11156700
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このことはマル秘で。

英語の訳

  • Keep this information under your hat.
  • This is a secret.
  • This is confidential.
出典: Tatoeba文番号 11155222
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ずっと待ってたのよ。

英語の訳

  • I've been waiting for you for a long time.
出典: Tatoeba文番号 11110217
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時々、切なくなるの。

英語の訳

  • I feel sad every now and then.
出典: Tatoeba文番号 11110130
TatoebasakifanCC BY 2.0 FR

都会に住む予定です。

英語の訳

  • I plan to live in the city.
  • I plan on living in the city.
出典: Tatoeba文番号 11104552
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

笑い死ぬかと思った。

英語の訳

  • I thought I would die from laughter.
出典: Tatoeba文番号 11101927
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺らのことが憎いのか?

英語の訳

  • Do you hate us?
出典: Tatoeba文番号 11072631