YOMI読みの道

例文

と言ってを含む例文一覧

と言ってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全2,044件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件と言って
前の25件28 / 82次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。

英語の訳

  • The scenery was too beautiful for words.
出典: Tatoeba文番号 211300
TatoebaCC BY 2.0 FR

その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。

英語の訳

  • When she heard that, she broke into tears.
出典: Tatoeba文番号 210899
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は別のゲームをすると言って聞かない。

英語の訳

  • He insists on playing another game.
出典: Tatoeba文番号 210180
TatoebaCC BY 2.0 FR

だが「実験」というのは適切な言葉ではない。

英語の訳

  • But "experiment" is not the appropriate word.
出典: Tatoeba文番号 203844
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たった今言ったことを取り消してもらいたい。

英語の訳

  • I want you to take back what you said just now.
出典: Tatoeba文番号 203583
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。

英語の訳

  • No matter who says so, I don't believe it.
出典: Tatoeba文番号 203472
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムはフランス語の本が読めると言っている。

英語の訳

  • Tom says that he can read a French book.
  • Tom says he can read books in French.
出典: Tatoeba文番号 200015
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。

英語の訳

  • Ben was at a loss for what to say next.
出典: Tatoeba文番号 196615
TatoebaCC BY 2.0 FR

運命に文句を言ってみたところで始まらない。

英語の訳

  • It is no use quarreling with fate.
出典: Tatoeba文番号 189386
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君に言われたことを、ずっと考えていたんだ。

英語の訳

  • I have been reflecting on what you said to me.
  • I've been reflecting on what you said to me.
出典: Tatoeba文番号 178622
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言ったことはこの場合に当てはまらない。

英語の訳

  • What you said does not apply to this case.
出典: Tatoeba文番号 178356
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言ったことをある程度まで受け入れます。

英語の訳

  • I accept what you say to some extent.
出典: Tatoeba文番号 178355
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

君の言っていることは、つじつまが合わない。

英語の訳

  • You are not consistent.
  • You aren't consistent.
  • You're not consistent.
出典: Tatoeba文番号 178352
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言っている事は結局ノーという事ですね。

英語の訳

  • What you are saying is equal to "no", isn't it?
出典: Tatoeba文番号 178348
TatoebaCC BY 2.0 FR

現代は原子力時代だといっても過言ではない。

英語の訳

  • It is not too much to say that this is the atomic age.
出典: Tatoeba文番号 174841
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。

英語の訳

  • The word became flesh and lived for a while among us.
出典: Tatoeba文番号 174682
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最初は彼の言っていることが分からなかった。

英語の訳

  • At first, I couldn't make out what he was saying.
出典: Tatoeba文番号 170430
TatoebaCC BY 2.0 FR

四十代は危険な年代だと世間では言っている。

英語の訳

  • They say one's forties are a dangerous time of life.
出典: Tatoeba文番号 168959
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私としては、彼女の言ったことは信じません。

英語の訳

  • I, for one, don't believe what she said.
出典: Tatoeba文番号 164932
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の母は娘のころ美人だったと言われている。

英語の訳

  • My mother is said to have been beautiful when she was a girl.
出典: Tatoeba文番号 162654
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、しぶしぶ彼の言うことを聞いてやった。

英語の訳

  • I listened to him reluctantly.
出典: Tatoeba文番号 162358
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何と言ってよいのか分かりませんでした。

英語の訳

  • I didn't know what to say.
出典: Tatoeba文番号 158148
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君が私に言ったことを決して忘れません。

英語の訳

  • I'll never forget what you told me.
出典: Tatoeba文番号 157493
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。

英語の訳

  • I am all ears to what you say.
出典: Tatoeba文番号 157430
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。

英語の訳

  • I said that to please my mother.
出典: Tatoeba文番号 152851