YOMI読みの道

例文

と言うものを含む例文一覧

と言うものを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全847件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件と言うもの
前の25件8 / 34次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。

英語の訳

  • He is my closest friend; we are like brothers.
  • He's my best friend. It's as if he were my brother.
  • He's my best friend. We're like brothers.
出典: Tatoeba文番号 105832
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。

英語の訳

  • She is always complaining of her husband's small salary.
出典: Tatoeba文番号 93226
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。

英語の訳

  • While she is rich, she says she is poor.
  • In spite of the fact that she's rich, she says she's poor.
  • Even though she's rich, she says she's poor.
出典: Tatoeba文番号 93093
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。

英語の訳

  • They say she is the kindest woman on earth.
出典: Tatoeba文番号 92874
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。

英語の訳

  • She should listen more to other people.
出典: Tatoeba文番号 91361
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は誰の前でも歌わないと断言している。

英語の訳

  • She firmly asserts that she will not sing in front of anybody.
出典: Tatoeba文番号 87965
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父は夕食の間中、一言もしゃべらなかった。

英語の訳

  • My father didn't say a word during dinner.
出典: Tatoeba文番号 84332
TatoebaCC BY 2.0 FR

友情が仕事より大切なのは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that friendship is more important than business.
出典: Tatoeba文番号 79397
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ホントのこと言うと、お金持ってきてないの。

英語の訳

  • To tell the truth, I have no money with me.
出典: Tatoeba文番号 11604100
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の友達なんだから、そんな風に言わないで。

英語の訳

  • Don't talk to her that way. She's my friend.
出典: Tatoeba文番号 11140853
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この事誰かに言おうものなら、絶交だからね。

英語の訳

  • If you say anything about this to anyone, we're through.
出典: Tatoeba文番号 11056128
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は彼女の言うことがどうしても信じれない。

英語の訳

  • He cannot possibly believe her.
出典: Tatoeba文番号 10999685
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

言葉では僕の本当の気持ちは伝えられないよ。

英語の訳

  • Words can't convey my true feelings.
出典: Tatoeba文番号 10895324
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

実を言うと、私、トムのこと何も知らないの。

英語の訳

  • As a matter of fact, I don't know anything about Tom.
出典: Tatoeba文番号 10528511
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

男らしく言おうと思ったら、どう言えばいいの?

英語の訳

  • What's a more masculine way of saying it?
出典: Tatoeba文番号 10330598
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このラジオ、うんともすんとも言わないんだ。

英語の訳

  • The radio doesn't work.
出典: Tatoeba文番号 9575841
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたからトムに言うのがベストだと思うよ。

英語の訳

  • I think it's best if you tell Tom.
  • I think it would be best for you to tell Tom.
出典: Tatoeba文番号 8764870
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日本人は物事をはっきり言わない傾向がある。

英語の訳

  • The Japanese have a tendency to not say things clearly.
出典: Tatoeba文番号 2707131
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が冗談を言っていると思っているのですか。

英語の訳

  • Do you think I'm joking?
出典: Tatoeba文番号 2167621
TatoebaCC BY 2.0 FR

この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。

英語の訳

  • Please allow me to say a few words on this occasion.
出典: Tatoeba文番号 221092
TatoebaCC BY 2.0 FR

この点については何も言うことはありません。

英語の訳

  • I have nothing to say in this regard.
出典: Tatoeba文番号 220398
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。

英語の訳

  • The scene brought her words home to him.
  • As he watched that scene, he remembered what she said.
出典: Tatoeba文番号 210762
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。

英語の訳

  • No one conceived his words to be important.
出典: Tatoeba文番号 203105
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。

英語の訳

  • It was just a joke.
出典: Tatoeba文番号 202828
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。

英語の訳

  • Almost no one believed her.
出典: Tatoeba文番号 196105