使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
と言うものを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
誰のこと言ってるか、もう分かってるよね?
英語の訳
私の言うことは信じてもらえないんです。
英語の訳
お父さんの前では何も言えなかったんだ。
英語の訳
ほんと言うと、その映画もう観ちゃった。
英語の訳
臆測でものを言わないようにしないとね。
英語の訳
お詫びの言葉を申し上げたいと思います。
英語の訳
もう、なんでそんなひねくれたこと言うの?
英語の訳
誰もが他の言語を学ぶべきだと私は思う。
英語の訳
あなたの言っていることは正しいと思う。
英語の訳
あなたの言うことは正しいかもしれない。
英語の訳
あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。
英語の訳
あの男は言うなれば大きくなった子供だ。
英語の訳
ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
英語の訳
この議論では彼の言い分が正しいと思う。
英語の訳
この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
英語の訳
ジェニーは贈り物をありがとうと言った。
英語の訳
その当時はラジオと言うものが無かった。
英語の訳
その問題について私は何も言う事がない。
英語の訳
それは本当かも知れないと彼女は言った。
英語の訳
そんなことを言うとは気でも狂ったのか。
英語の訳
そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。
英語の訳
なるほど、君の言うとおりかもしれない。
英語の訳
君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
英語の訳
結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
英語の訳
健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
英語の訳