人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
英語の訳
- It is everyone's wish to succeed in life.
誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。
英語の訳
- Whoever says so, I don't believe him.
誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
英語の訳
- Nobody seems to have paid attention to what he said.
彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
英語の訳
- When I told him I liked the picture, I really meant it.
彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。
英語の訳
- So great was his emotion that he could not utter a word.
彼女がなんと言おうとも私はその会合には出席しない。
英語の訳
- Whatever she may say, I will not attend the meeting.
彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。
英語の訳
- There is much talk that she is going to France next month.
父は、よく私に、物をきれいにしておくようにと言う。
英語の訳
- Father often tells me to keep things clean.
- My father often tells me to keep things clean.
彼は彼女の言うことをどうしても信じることができない。
英語の訳
- He cannot possibly believe her.
子供の前で、子供の夢を壊すようなことを言わないでよ。
英語の訳
- Don't say something so dream-crushing in front of children.
彼に君のガールフレンドのことは何も言わない方がいい。
英語の訳
- You shouldn't tell him anything about your girlfriend.
あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。
英語の訳
- Whatever you say will set her off crying.
あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
英語の訳
- Can you make yourself understood in English?
あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
英語の訳
- That woman is proud rather than vain.
すでに言ってあるように、これもあなたの仕事のうちだ。
英語の訳
- This is also part of your work, as I told you before.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
英語の訳
- Her application to join the party was rejected.
ドイツ語の「ありがとう」の言い方を思い出せないんだ。
英語の訳
- I can't remember how to say "Thank you" in German.
どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
英語の訳
- I could never make him believe what I said.
もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
英語の訳
- He says that if he were a bird he would fly to me.
一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
英語の訳
- What the hell are you going to do with it?
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
英語の訳
- While I accept what you say, I still think I'm right.
君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
英語の訳
- I admit that what you say is true, but I don't like the way you say it.
私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
英語の訳
- My parents pushed me to quit the baseball club.
私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
英語の訳
- I heard some students complain about the homework.
私は彼女に何も言わなかった。すると彼女はうろたえた。
英語の訳
- I said nothing to her, which made her upset.