YOMI読みの道

例文

と言うことはないを含む例文一覧

と言うことはないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,107件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件と言うことはない
前の25件7 / 45次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういうことを言うのは君らしくない。

英語の訳

  • It is beneath you to say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 213962
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは私が言おうとしたことではない。

英語の訳

  • That is not what I meant to say.
  • That's not what I meant to say.
  • That isn't what I meant to say.
出典: Tatoeba文番号 205172
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことを言うとは彼らしくもない。

英語の訳

  • It is beneath him to say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204355
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そんなことを言うなんて君はばかだよ。

英語の訳

  • You are foolish to say such a thing.
  • You're foolish to say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204352
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことを言うなんて彼はつれない。

英語の訳

  • It is heartless of him to say so.
出典: Tatoeba文番号 204349
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな事を言うとはいかにも彼らしい。

英語の訳

  • It is typical of him to say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204111
TatoebaCC BY 2.0 FR

わずかな額のことで言い争うのはよせ。

英語の訳

  • Don't haggle over a small sum of money.
出典: Tatoeba文番号 191967
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆は彼の言うことに注意を払うようだ。

英語の訳

  • Everybody seems to pay attention to what he says.
出典: Tatoeba文番号 184963
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその事に不平を言うことはないよ。

英語の訳

  • You have no business complaining about the matter.
出典: Tatoeba文番号 177736
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

健康が富に勝ることは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that health is above wealth.
出典: Tatoeba文番号 175531
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康は富に勝ることは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that health is more important than wealth.
出典: Tatoeba文番号 175466
TatoebaCC BY 2.0 FR

厳密に言うと、彼の答えは正しくない。

英語の訳

  • Strictly speaking, his answer is not correct.
出典: Tatoeba文番号 174966
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉がなければ、思想はないであろう。

英語の訳

  • But for language, there would be no thought.
出典: Tatoeba文番号 174716
TatoebaCC BY 2.0 FR

私としては、もう何も言うことはない。

英語の訳

  • I, for my part, have nothing more to say.
出典: Tatoeba文番号 164938
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何も言うことを思いつかなかった。

英語の訳

  • I couldn't think of anything to say.
出典: Tatoeba文番号 158134
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の感情を言葉で伝えられない。

英語の訳

  • I can't convey my feelings in words.
出典: Tatoeba文番号 156268
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の本に有名な言葉を引用した。

英語の訳

  • I quoted some famous phrases in my book.
出典: Tatoeba文番号 156214
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼の言う事が全然わからなかった。

英語の訳

  • I could make nothing of what he said.
  • I couldn't understand anything that he said.
出典: Tatoeba文番号 153945
TatoebaCC BY 2.0 FR

紳士ならそんなことは言わないだろう。

英語の訳

  • A gentleman would not say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 144856
TatoebaCC BY 2.0 FR

素直に言うと、彼は信頼できない男だ。

英語の訳

  • Frankly speaking, he is untrustworthy.
出典: Tatoeba文番号 140632
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそんなことを言うのも無理はない。

英語の訳

  • It is no wonder that he should say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 120841
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が言ったことは決して本当ではない。

英語の訳

  • What he said was by no means true.
出典: Tatoeba文番号 120402
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が無罪であることは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that he is not guilty.
出典: Tatoeba文番号 119465
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には、何も文句の言うべき所がない。

英語の訳

  • I have no fault to find with him.
出典: Tatoeba文番号 119027
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のうるさい小言に彼女は悩まされた。

英語の訳

  • His nagging distressed her.
出典: Tatoeba文番号 118401