YOMI読みの道

例文

と思ったらを含む例文一覧

と思ったらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全539件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件と思ったら
前の25件10 / 22次の25件
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?

英語の訳

  • You think I don't know what's going on?
  • Do you think I don't know what's going on?
  • Do you think I don't know what's happening?
出典: Tatoeba文番号 997792
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。

英語の訳

  • If you wash it, your car will shine in the sun.
出典: Tatoeba文番号 995181
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたならわかると思ってちょっと聞いてみたまでです。

英語の訳

  • I just asked because I thought you would know.
  • I just asked because I thought that you would know.
出典: Tatoeba文番号 233817
TatoebaCC BY 2.0 FR

その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。

英語の訳

  • Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.
出典: Tatoeba文番号 207698
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。

英語の訳

  • If you think this is wrong, you must speak out.
出典: Tatoeba文番号 193865
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。

英語の訳

  • You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 185405
TatoebaCC BY 2.0 FR

警告しないといけないと思ったから、きみに会ったんだ。

英語の訳

  • I had to see you to give you a warning.
出典: Tatoeba文番号 176297
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。

英語の訳

  • I heartily wish that in my youth I had someone.
出典: Tatoeba文番号 163411
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。

英語の訳

  • I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.
出典: Tatoeba文番号 157663
TatoebaCC BY 2.0 FR

出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。

英語の訳

  • Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出典: Tatoeba文番号 147744
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。

英語の訳

  • I hope to be engaged in the export business after graduating from college.
出典: Tatoeba文番号 137624
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。

英語の訳

  • He could not help feeling sorry for her.
出典: Tatoeba文番号 115397
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はメアリーがその話をしてくれていたらなあと思った。

英語の訳

  • He wished Mary had told him the story.
出典: Tatoeba文番号 110677
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本のことなら何でも知っていると私は思いました。

英語の訳

  • I thought that he knew everything about Japan.
出典: Tatoeba文番号 101475
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。

英語の訳

  • To see them sitting together, you'd take them for twins.
出典: Tatoeba文番号 98735
TatoebaCC BY 2.0 FR

不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。

英語の訳

  • The clumsy man envied her unusual talent.
出典: Tatoeba文番号 85121
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お金がないならないで、見合った生活をすればいいと思う。

英語の訳

  • No matter if you have money or not, live a life that's just right for you.
  • Even if you don't have any money, I think you should live a life that suits you.
出典: Tatoeba文番号 10321255
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

笑い事じゃねえよ。俺がどんだけ心配したと思ってんだよ。

英語の訳

  • It's not funny! Do you have any idea how worried I was?
出典: Tatoeba文番号 3138628
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーのことをあきらめたのだと思っていました。

英語の訳

  • I thought Tom had gotten over Mary.
  • I thought that Tom had gotten over Mary.
  • I thought Tom was over Mary.
出典: Tatoeba文番号 2183228
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたはラクロスについて何も知らないと思っていました。

英語の訳

  • I thought you didn't know anything about lacrosse.
  • I thought that you didn't know anything about lacrosse.
出典: Tatoeba文番号 2054958
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らが担任の先生を大好きになるとは思ってもみなかった。

英語の訳

  • I never thought that they would like their teacher so much.
出典: Tatoeba文番号 1206022
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。

英語の訳

  • Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
出典: Tatoeba文番号 1118785
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。

英語の訳

  • How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
出典: Tatoeba文番号 1031912
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の英語ではわかってもらえないんじゃないかと思います。

英語の訳

  • I'm afraid I cannot make myself understood in English.
出典: Tatoeba文番号 994259
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。

英語の訳

  • It is strange that you should know nothing about her wedding.
出典: Tatoeba文番号 233942