YOMI読みの道

例文

と思しいを含む例文一覧

と思しいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全2,749件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件と思しい
前の25件13 / 110次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この夏休みは働こうと思いました。

英語の訳

  • I wanted to work this summer.
出典: Tatoeba文番号 222853
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは私が思っていたのと違うな。

英語の訳

  • This is different from what I expected.
出典: Tatoeba文番号 218356
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは私が欲しいと思った物です。

英語の訳

  • This is what I wanted.
出典: Tatoeba文番号 218331
TatoebaCC BY 2.0 FR

その時私は良い考えを思い付いた。

英語の訳

  • I hit upon a good idea then.
出典: Tatoeba文番号 209711
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはよろしいと君は思いますか。

英語の訳

  • Do you fancy it is all right?
出典: Tatoeba文番号 205352
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

どちらの方が正しいと思いますか。

英語の訳

  • Which one do you think is correct?
出典: Tatoeba文番号 200730
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんと不思議な偶然の一致だろう。

英語の訳

  • What a coincidence!
出典: Tatoeba文番号 198804
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう若くないと思うと悲しいです。

英語の訳

  • I weep for my lost youth.
出典: Tatoeba文番号 194175
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少しやった方がいいと思うわ。

英語の訳

  • I think we should do some more.
  • I think you should do a bit more.
  • I think we should do a little more.
出典: Tatoeba文番号 194126
TatoebaCC BY 2.0 FR

海外旅行をしたいと思いませんか。

英語の訳

  • Would you like to travel abroad?
出典: Tatoeba文番号 185052
TatoebaCC BY 2.0 FR

確かに彼が間違っていると思うよ。

英語の訳

  • I am positive that he is wrong.
出典: Tatoeba文番号 184570
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が正しいと思うことをしなさい。

英語の訳

  • Do what you think is right.
出典: Tatoeba文番号 178943
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君には悪い事をしたと思ってるよ。

英語の訳

  • You make me feel so guilty.
出典: Tatoeba文番号 178670
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の英語はとても上達したと思う。

英語の訳

  • I think your English has improved a lot.
出典: Tatoeba文番号 178459
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は十分事実を知っていると思う。

英語の訳

  • I take it that you are fully acquainted with the facts.
出典: Tatoeba文番号 177152
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼を訪問した方がよいと思う。

英語の訳

  • I think you had better call on him.
  • I think you'd better go and visit him.
  • I think you should visit him.
出典: Tatoeba文番号 176946
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。

英語の訳

  • I think that you ought to apologize to her.
出典: Tatoeba文番号 176931
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

警察は君の事を無視すると思うよ。

英語の訳

  • I believe the police will ignore you.
出典: Tatoeba文番号 176196
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今は仕事を辞めたいとは思わない。

英語の訳

  • I don't want to resign my job at present.
出典: Tatoeba文番号 172650
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日誰に出くわしたと思いますか。

英語の訳

  • Who do you think I ran into today?
出典: Tatoeba文番号 171428
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年は巨人が優勝しないと思うよ。

英語の訳

  • I don't think that the Giants will be the champions this year.
  • I don't think the Giants will be the champions this year.
  • I don't think that the Giants will win this year.
出典: Tatoeba文番号 171322
TatoebaCC BY 2.0 FR

最善と思われる処置を取りなさい。

英語の訳

  • Take such steps as you think best.
出典: Tatoeba文番号 170407
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が何を持っていると思いますか。

英語の訳

  • Can you guess what I have?
出典: Tatoeba文番号 167864
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はその仕事に向かないと思った。

英語の訳

  • I felt inadequate to the task.
出典: Tatoeba文番号 160155
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれがよい意見だと思います。

英語の訳

  • I consider that a good opinion.
出典: Tatoeba文番号 159778