使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
と思しいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この夏休みは働こうと思いました。
英語の訳
これは私が思っていたのと違うな。
英語の訳
これは私が欲しいと思った物です。
英語の訳
その時私は良い考えを思い付いた。
英語の訳
それはよろしいと君は思いますか。
英語の訳
どちらの方が正しいと思いますか。
英語の訳
なんと不思議な偶然の一致だろう。
英語の訳
もう若くないと思うと悲しいです。
英語の訳
もう少しやった方がいいと思うわ。
英語の訳
海外旅行をしたいと思いませんか。
英語の訳
確かに彼が間違っていると思うよ。
英語の訳
君が正しいと思うことをしなさい。
英語の訳
君には悪い事をしたと思ってるよ。
英語の訳
君の英語はとても上達したと思う。
英語の訳
君は十分事実を知っていると思う。
英語の訳
君は彼を訪問した方がよいと思う。
英語の訳
君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
英語の訳
警察は君の事を無視すると思うよ。
英語の訳
今は仕事を辞めたいとは思わない。
英語の訳
今日誰に出くわしたと思いますか。
英語の訳
今年は巨人が優勝しないと思うよ。
英語の訳
最善と思われる処置を取りなさい。
英語の訳
私が何を持っていると思いますか。
英語の訳
私はその仕事に向かないと思った。
英語の訳
私はそれがよい意見だと思います。
英語の訳