使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
と思しいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
人は昔地球は平だと思っていた。
英語の訳
水というものは不思議なものだ。
英語の訳
大統領は思わず笑ってしまった。
英語の訳
田園を歩くのは楽しいと思った。
英語の訳
動物にも魂があると思いますか。
英語の訳
彼はありを退治しようと思った。
英語の訳
彼は試験にうかると思いますか。
英語の訳
彼は怒っているのだと私は思う。
英語の訳
彼は弁護士ではないと思います。
英語の訳
彼は来るまいとわたしは思った。
英語の訳
彼を見ると祖父を思い出します。
英語の訳
彼女の商売はうまくいくと思う。
英語の訳
彼女の話は真実ではないと思う。
英語の訳
彼女は彼を思い切りけとばした。
英語の訳
黙秘権を行使したいと思います。
英語の訳
腱鞘炎ではないかと思うのです。
英語の訳
わたしがいなくて淋しいと思った?
英語の訳
私ならそう言っただろうと思う。
英語の訳
弟にと思って、これを買いました。
英語の訳
私たちは言葉で思いを表現します。
英語の訳
新しい家を買おうかと思ってるの。
英語の訳
私的には、これは嘘だと思います。
英語の訳
仕事は辞めない方がいいと思うよ。
英語の訳
一番安全な場所って、どこだと思う?
英語の訳
日本語って、難しい言語だと思う。
英語の訳